Принцип меньшего зла | страница 49



- Я понял. Понял.

И она скрывается в камине, напоследок велев присылать сов почаще. Ведь видеться мы теперь будем только если договоримся заранее.

Всё же Гермионы иногда бывает слишком много.

Нахожу палочку, блокирую камин. И иду в прихожую - рассматривать себя в зеркало.

Снимаю мантию, в которой так и пробыл всё это время. Немного подумав, раздеваюсь почти полностью. Пожалуй, я впервые рассматриваю себя вот так.

Так просто не спорить с Гермионой, когда она стоит за плечом, как персональный ангел-психолог, и убеждает в твоей привлекательности. Теперь я сомневаюсь в её правоте ещё больше.

Мерлин... Ну и что тут хорошего?

Под одеждой этого не видно, а теперь в зеркале отражаются не только привычные непослушные вихры и глаза под очками, но и, вопреки всем представлениям о героях, ни разу не мускулистые руки с крупными кистями, бледные ноги с узлами коленей, худой незагорелый живот, дорожка редких тёмных волос. уходящая под плавки, слегка сутулые плечи. Угловатая фигура без намёка на изящество. Хочется прикрыться. За спиной отражается просторная прихожая. Я сам себе сейчас напоминаю макаронину, сиротливо вытянувшуюся на немытой со вчера тарелке.

Ты прекрасен, Гарри Поттер.

И ты ещё думал, что можешь кого-то соблазнить?

Убиваю вечер, бездумно проветривая и убирая в спальне.

В школе мне почему-то хотелось попробовать спать без ничего, но я себе этого не позволял. Теперь мне никто не может помешать.

Я вспоминаю своё отражение, привычно пялю на себя пижаму и на удивление спокойно засыпаю.

А утром иду на кухню, делаю чай, машинально жую засохший вчерашний бутерброд и смотрю в грязное узкое окно под потолком.

Зачем мне нужно было время, если я так быстро всё о себе понял?

Зачем мне эта неделя? Что я стану делать на Гриммо? Спать? Есть? Убивать себя самокопанием?

И в мою больную голову приходит идея, которая тоже не блещет здоровьем.

Но, в конце концов, я же себе обещал.

- Вы возьмёте все? - спрашивает продавец во «Флориш и Блоттс» и удивлённо поглядывает на внушительную стопку книг и журналов. На обложке верхнего журнала бегут со стремительным наклоном зелёные изящные буквы, складываясь в слово «Зельевар».

Киваю. А иначе зачем бы я просил их принести? То есть, не конкретно эти, я просто пришёл и спросил - что у них есть по зельеварению. Потому что вообще слабо представляю себе, что по зельеварению может быть помимо конспекта. Продавец так шустро метнулся к полкам - я едва успел крикнуть ему вслед, что антикварные издания мне не нужны. Наверное, не так уж популярна моя будущая профессия. Или только подобные мне жалкие профаны покупают литературу здесь.