With the sun | страница 29



Депрессивные размышления добавляли мигрени остроты, и Драко с неким мазохистским смирением принимал её, потому что всё равно ничего не мог сделать. Ему предстояло как минимум два с половиной часа подобного развлечения.

Где-то через полчаса миссис Блэк заткнулась наконец. Должно быть, хотя у портретов и нет голосовых связок и мышц, они всё же способны уставать от воплей. Ещё через час Драко усиленно боролся со сном и кусал губы, чтобы не плакать от общей безысходности ситуации. Уже давно губы были прокушены до крови, и слизеринец, морщась от неприятного ощущения засохшей крови, залившей весь подбородок, превращал их и вовсе в месиво. Ничего, есть лечащие заклятия и зелья. К тому же по сравнению с мигренью назойливая боль израненных губ была практически незаметной.

Холодно.

Гарри вернулся, когда Драко уже и вовсе потерял счёт времени, оно всё смешалось в единообразную массу боли, темноты и онемелости затёкшего тела. Хлопок, мерцающий зеленый свет, чем-то похожий на туман, и лёгкие шаги по холлу.

- Гарри?.. - вопросительно позвал Драко.

- Lumos, - сказал Гарри и отпрянул от неожиданности, увидев блондина на лестнице. - Ты почему тут сидишь? Я думал, ты давно спишь…

Слова сами собой завяли на губах потрясённого открывшейся картиной Гарри. Драко попытался усмехнуться, но засохшая кровь таким толстым слоем покрывала их, что не получилось.

- Что с тобой случилось? - Драко внутренне ожидал, даже не осознавая толком, что его примутся трясти, поднимать с лестницы и целовать, но Гарри лишь подошёл к слизеринцу вплотную, зажигая по пути все светильники в холле (миссис Блэк опять разразилась не особо познавательной речью, но никто не обращал на неё внимания) и опустился рядом на колени.

- Что случилось, Драко? - Гарри осторожно коснулся губами его губ и отстранился - то ли не хотел делать больно прикосновением, то ли брезговал. - Почему ты здесь?

- Я неудачно аппарировал, - каждое слово отдавалось в голове эхом боли. - Рука вросла в перила, я выронил палочку и ничего не смог сделать. Я ждал тебя.

- Мерлин, Драко… Ты же должен был вернуться гораздо раньше меня. Сколько ты тут сидишь?

- Долго, - слизеринец неловко пожал одним левым плечом. - Я вернулся в половине восьмого.

- Боже мой… - Гарри на минуту прикрыл глаза и тяжело сглотнул. - Прости, Драко, милый… я сейчас.

Гриффиндорец осторожно накрыл ладонью то место, где дерево перил переходило в плоть предплечья Драко, и сосредоточенно закусил губу. Мерлин, как же он красив… он ошеломляющ, сногсшибателен, и, так или иначе, он недолго будет пребывать в плену иллюзий насчёт собственной непривлекательности из-за шрамов. И вряд ли останется с сыном Пожирателя, неспособным даже аппарировать как следует в место, где прожил несколько месяцев…