Парный танец | страница 11



- В основном, - неохотно подтвердил Гарри, раздумывая, как бы половчее сменить тему. Спасение явилось из кухни: к их столику спешил высокий подвижный человек с нервными руками и добрыми тёмными глазами.

- О, а вот и Пьетро! Добрый вечер!

- Buona sera, мистер Поттер! - над их головами завибрировало итальянское «р», и Пьетро с силой стиснул ладонь Гарри. - А кто ваш гость?

Тот представился, и Гарри насладился видом того, как Пьетро темпераментно трясёт руку ошалевшего от такого дружелюбия Люциуса.

- Готовы сделать заказ? - лучился Пьетро.

- Позвольте мне, - улыбнулся в ответ Люциус.

Следующие двадцать минут Гарри ошеломлённо наблюдал за беседой двух иностранцев. По крайней мере, он в их разговоре ни слова не понимал.

- Антипасто(1), - вещал Люциус. - Риготта, битта, моцарелла(2). Капрезе, фризелле, фаготтини.

- Прошутто, - вдохновенно вторил Пьетро, - Странголапрети! Кростини, брезаола, верзини!(3)

- Нет, последнее не нужно, - Люциус внезапно перешёл на английский. - Лучше креветки, пряные.

Кончилось всё тем, что Пьетро убежал, выкрикивая на ходу:

- Для вас я буду готовить сам!

Люциус проводил его благосклонным взглядом.

- И впрямь хороший повар. Я сделала заказ и за тебя, ты не против?

- Не против. Только вряд ли я сумею оценить кулинарные изыски.

- М-м, ты просто не представляешь что теряешь, - Люциус откинулся на стуле и предвкушающе зажмурился, приняв при этом такой соблазнительный вид, что Гарри вперил взгляд в скатерть и сидел так, пока официантка (не Джу, другая) расставляла на столе десятка два крошечных тарелочек.

- Что это? - Гарри с изумлением разглядывал разноцветные субстанции, некоторые из которых напоминали по виду растёртую траву.

- Соусы.

- Да? - Гарри недоверчиво принюхался. - Лично я знаю два соуса: соевый и кетчуп.

- Налицо падение нравов, - притворно вздохнул Люциус, повязывая салфетку. - Но ничего, я ещё сделаю из тебя гурмана.

- Ну-ну, - Гарри тоже потянулся за салфеткой. Ему вдруг стало ужасно весело.

Дальнейшая беседа касалась еды и состояла из фраз типа «Ой, а это точно едят?», «Почему они так выглядят?», «Её сюда или наверх?» (Гарри) и «Ещё как едят», «Потому что они вяленые», «Оливку надо класть наверх, это важно» (Люциус). Под конец Гарри был готов признать, что и впрямь многого не понимал в жизни - настолько всё оказалось вкусным. Особое очарование происходящему добавлял тот факт, что Люциус тоже вовсю наслаждался обедом. Гарри не взялся бы объяснить, почему ему так кажется, но знал наверняка: в «Рояле» Люциус просто ел, а сегодня ел с удовольствием и даже увёл из-под носа у Гарри последнюю, самую вкусную креветку. Наконец он сдёрнул салфетку и подхватил бокал с вином.