Пустая земля | страница 22
Дик Фелтон так и сел. Он оказался неправ, а остальные - правы. Он был слишком упрям, чтобы допустить мысль о том, что все обернется так плохо. Он вырос в управляемом обществе, где граждане уважали закон и порядок. Конечно, ходили всякие истории о старых добрых временах, когда все было по-другому, но ничего подобного этому. Здесь безраздельно правило насилие.
Он считал этот город своим.
Следуя за старым траппером, он привел сюда остальных, и вместе они нашли золото, однако с того времени все шло не так. Больше того, две победы придали подонкам уверенности.
Он был готов защищать свой участок вместе с Коэном и Зеллером. Трое их работников вооружились и приготовились к драке, но защищать участок - это одно, а защищать город - совсем другое.
На холм поднялся Ньютон Клайд. "Уэллз Фарго" еще не имела своей конторы в городе, поэтому ему нечего было защищать. Бакуолтер, Гейдж и другие боялись оставить свои дела в городе. У них не было единого фронта лишь отдельные островки обороны.
- Кобэрн - наш человек, - с убеждением сказал Клайд. - Я никому так не доверяю, как ему. Гейдж и Бакуолтер думают так же.
- Почему он? Почему только Кобэрн?
- Фелтон, со всем уважением к вам скажу: вы не продержитесь на улице и часа. Я тоже. Здесь требуется человек со специфическим складом ума и очень специфической тренировкой. Помимо всего прочего, он должен знать, против чего идет. Эти шахтерские города отличаются от ковбойских городов в Канзасе. Люди, против которых мы идем, - совсем не техасцы, предпочитающие поединки на револьверах. Здесь большинство будет стрелять в спину, они жестокие и подлые убийцы. Не крутые ковбои, прогоняющие стада, чтобы выгодно продать их. Эти люди пришли сюда убивать. В городе немало хороших людей и отличных шахтеров. Они честные трудяги, но каждый из них за себя. Сейчас по моим подсчетам в городе от двух до трех тысяч человек, и, по меньшей мере, половина из них - худшая в мире мразь. Я видел троих бывших заключенных из шайки Сиднея Дакса с Побережья Варваров. Еще двое сидели в тюрьме Юма, и еще по крайней мере человек двенадцать разыскивают за разные преступления.
- Кобэрн собирается в Калифорнию, - сказал Фелтон. - Вряд ли он возьмется за эту работу.
- Ты говорил с ним?
- Ага. Сегодня у Лори Шеннон. По-моему, он все еще там.
- Тогда нам лучше послать за ним. Никто, кроме него, не справится с этой толпой. Здесь, на холме, вы слышите, что происходит внизу, а я там живу. Вчера пустили в ход ножи, потом двоих надули в карты и выгнали под дулами револьверов. Человек, выигравший большие деньги в "Самородке", не дошел до конца улицы: его ударили по голове и ограбили. Около двадцати бандитов ограбили прииск в полумиле отсюда. Они вломились, взяли на мушку Петерсона с сыном, вычистили золотосборники и взяли все, что смогли найти в хижине, даже винтовки, патроны и еду. Они уехали с довольными криками.