Ожившая головоломка | страница 36



– Вы не правы, брат Хозе! – неожиданно звучно сказал он. – Не простая это ведьма, это глава их дьявольского сборища! И за то, что ее упустили, кто-то ответит.

– Не спорю, брат Доминик. Только вот не самые же неопытные в ее логово шли!

– Вы же слышали, что окружили ее логово так, что мышь не проскользнет, и все же ушла ведьма. Уж здесь точно без колдовства не обошлось!

Третья фигура, до сих пор молчавшая, вдруг заговорила:

– А может быть, и колдовство ни при чем, а был ход тайный?

В ответ на ее вопросительный взгляд писец просмотрел пергамент и покачал головой:

– Если и был такой, то его не нашли.

Вновь заговорил брат Хозе, по-видимому, он здесь был главным:

– Итак, братья! Приказ о розыске по всем провинциям. Виновным в недельный срок явиться в местную резиденцию ордена, то есть сюда. Предполагаю разобраться с ними лично. С ведьмовским имуществом как обычно – в огонь.

Остальные двое согласно кивнули.

Двое монахов, шедших во двор резиденции ордена иезуитов, тащили на себе большие и даже на вид тяжелые мешки. Впрочем, это занятие было для них привычным. Привычным была и толпа на площади перед резиденцией, собиравшаяся здесь по вечерам. В центре почти всегда горел костер, на который не жалели дров. Иногда в нем горели богомерзкие книги или вещи. А иногда… Лучше и не говорить, что горело иногда на этом костре.

Глашатай объявил о сожжении имущества известной ведьмы Долорес и о том, что эта ведьма находится в розыске, и каждый, кто что-то о ней знает, должен сообщить об этом Святой Церкви.

В огонь полетели пергаментные свитки, затрещали в огне, скручиваясь. Несколько книг, попав в костер, горели медленно и нехотя, до последнего сопротивляясь огню. Какие-то коробочки, сушеные травы, несколько пузырьков – все это летело в огонь, брошенное умелыми руками двух монахов. Они привыкли, им было все равно.

Один из пузырьков внезапно разорвался, расцветив пламя синим и зеленым. Толпа загудела.

Последней в костер полетела странная вещь. Больше всего она напоминала простую доску с прорезанными в ней извилистыми желобами. Камни, вставленные в нее, зловеще сверкнули в свете костра.

В ответ на этот блеск хищно засверкали глаза у нескольких оборванцев в толпе, но люди быстро опустили головы и приняли невинный вид.

Доска упала в груду углей, жар жадно облизывал ее темную поверхность в предвкушении добычи. Потом ее скрыло пламя.

Глава VI Новые находки

Я уютно расположился на своем расстеленном полотенце рыжего цвета с черными полосами, в отличие от Лехи, который предпочел греться на голом песке. Ну, оно и понятно, я-то еще сегодня не совершил подвига погружения в ледяную воду, а решил немного подождать и погреть свое соскучившееся по теплу худощавое тело щедрыми солнечными лучами. Меня совсем не отвлекала беготня Макса за Пашкой, напротив, даже развлекала.