Короткая рокировка | страница 27



- Идите сюда.

Гарри приблизился и увидел в руке Снейпа маленький, пожелтевший от времени конверт:

- Держите.

Гарри неуверенно коснулся пальцами плотной бумаги, заметив, что профессор конверта не выпустил, а потом услышал:

- Рвите.

Он неуверенно потянул конверт на себя, понимая, что лучше подчиниться, даже если приказ и показался достаточно странным, но Снейп оказался проворнее: он резко рванул бумагу, и когда Гарри недоумевающе воззрился на него, надеясь выяснить, зачем потребовался этот бессмысленный поступок, мир снова завертелся вокруг и он оказался в совершенно другом помещении.

- Прибыли, Поттер. Можете располагаться, где вам вздумается, и исчезнуть с моих глаз, - сухо проговорил профессор, будто ничего необычного не случилось.

- Где мы? - Гарри снова огляделся по сторонам, но на этот раз вспыхнувшие светильники озарили совсем иную обстановку: гостиная, в которой он оказался, была просторной, на полу лежал ковер, у камина стояла пара кресел, в углу примостился диван, рядом с которым стоял кофейный столик. Шторы на единственном окне были опущены, но по их высоте Гарри догадался, что окно было не маленьким.

- Идите наверх, занимайте любую комнату и отдыхайте, - Снейп бесцеремонно бросил сумку в кресло и, не расслышав даже намека на движение, развернулся, вперившись в Гарри пронизывающим взглядом:

- Я недостаточно громко сказал?

- Нет, сэр… - отозвался юноша, все еще пребывая в состоянии ступора.

- Тогда в чем дело?

Они стояли друг напротив друга почти минуту, не нарушая тишину ни словом, пока у Гарри не вырвалось:

- Спасибо, сэр…

- Пожалуйста, мистер Поттер. Надеюсь, на этом ваши излияния закончатся?

- Вы даже не спросили - за что.

- За то, Поттер, что в одиночестве вы не ушли бы дальше Хогсмида, за то, что мои представления о месте, в котором мы должны будем обосноваться на достаточно продолжительный срок, оказались значительно лучше, чем вы полагали, и я не оставил вас в том захолустье, из которого нас вынес портключ, за то, что я не сообщил о вашем поступке Дамблдору и за то, что в данный момент я предоставляю вам возможность прийти в себя и отправиться спать, как и подобает в это время суток. Я все перечислил?

- Поразительно, какой же вы все-таки циник! - процедил юноша, направляясь к лестнице.

- Не без этого, Поттер.

Полдень застал Гарри в постели. Юноше редко удавалось выспаться вволю, и этот день не был исключением: он несколько раз просыпался среди ночи, не понимая, где находится, потом, сев на кровати, вспоминал собственное бегство и снова засыпал, откинувшись на подушки, не желая ни о чем думать. Ночью юноша даже не обратил внимания на обстановку спальни, да и нашел ее скорее случайно: открыв первую попавшуюся дверь и обнаружив за ней кровать, Гарри просто стянул одежду, забрался под одеяло и, едва опустив голову на подушку, моментально заснул, поэтому пробуждение оказалось для него на редкость странным.