В одну реку | страница 8



- Да, сэр. - последовал тихий ответ.

- Как ваш учитель, я не могу поощрять непослушание и дерзость, это может привести, и уже чуть не привело, к трагедии.

Голос Снейпа стал тихим и ласковым.

- Драко, мне бы не хотелось, чтобы с вами что-то случилось. Пообещайте мне больше не рисковать так глупо. Вы слишком дороги вашим родителям, и вы единственный наследник. Не думаю, что мне стоит напоминать вам об ответственности перед Родом.

- Да, сэр. Я обещаю.

- Надеюсь, вы не забудете своего обещания, мистер Малфой. Когда поправитесь - отработка у Филча. А теперь я покину вас, прощайте.

- Спасибо, сэр!

- За что?

- За то, что не сняли баллы.

- Я снял. - голос Снейпа оставался вполне серьезным. - С Гриффиндора.

Люциус дождался, когда Снейп закроет дверь.

- Как неаристократично, ваша светлость! Подслушивать под дверью.

- Это иногда бывает полезно. Но я, кажется, не приносил в школу ничего недозволенного?

- И?

- Не слишком ли нежное обращение с учеником, господин декан?

- Вы предпочли бы, чтобы я орал на него?

- Нет, я бы предпочел, чтобы ты держался от него подальше! - не сдержался Люциус и увидел удовлетворение в глазах Снейпа.

- И каким же образом, позволь узнать? Я его декан, преподаю ему зелья, живу с ним в одном замке…

- Северус! - взмолился Малфой, наплевав на гордость. - Оставь Драко в покое! Ну, чего ты хочешь?

- Чего я хочу, Люци, это только мое дело. А насчет Драко… Я считаю, что имею на него некоторые права. Или ты станешь отрицать?

- Нет. И даже понимаю, зачем ты это делаешь, и, поверь, я признаю, что ты имеешь все права мстить. Но не используй для этого ребенка. Пожалуйста.

Люциус не отводил глаз, и видел, как Снейп… нет, не дрогнул, но холод в его глазах сменился задумчивостью, вот только не понятно, к лучшему ли.

- Люци, - спросил он тихо, - ты действительно думаешь, что я решу отомстить тебе так?

- Нет. - честно ответил Люциус. - Но, мало ли что я думаю. Ты ведь прекрасно знаешь, чем меня проще всего напугать.

- Вы, кажется, собирались к директору? Ступайте, ваша светлость, я прослежу, чтобы с юным лордом больше ничего не случилось.

Ненадолго задержав взгляд на сжатых губах, Люциус посмотрел в насмешливые глаза и кивнул.

- Спасибо, профессор.

- Прощайте, ваша светлость.

Больше не «мой лорд». Что ж, ваша светлость, сами виноваты. И от осознания этого хочется выть.

2 глава

На заседании лорд Малфой с мстительным удовольствием глядя на Дамблдора, убеждал Комиссию по обезвреживанию опасных животных в том, что гиппогриф - исчадие маггловского ада, не обращая внимания на осуждение в глазах директора, чуть не плачущего великана и удивление комиссии. Ему было плевать на дурное животное: накануне в Лютном он встретил Снейпа, прижимающего к стене юношу в студенческой мантии, и, с трудом удержавшись от Круцио, попытался уйти, но не успел: студент заметил его и испуганно зашептал что-то в ухо декану. Тот медленно обернулся и с вопросительной улыбкой посмотрел на Малфоя. Люциус развернулся, и сбежал, не заметив, как улыбка на лице Снейпа превратилась в раздраженную гримасу.