Гарри Поттер и Часы Жизни | страница 23
- Спасибо за заботу!
- Не за что. Приятно, что, в отличие от Рона, ты мою заботу ценишь.
- Да ладно! - возмутился Рон. - Я тоже ценю. Но салат из одуванчиков всё равно есть не стану, даже если пресловутые витамины будут из него вываливаться!
- Смотрите! Кареты! Учащиеся возвращаются! - воскликнула Гермиона.
- Так вот как выглядят фестралы… - в голосе Рона было столько горечи, что Гарри захотелось заткнуть уши. Он бы отдал что угодно за то, чтобы Рон никогда не мог видеть фестралов. Гарри отвернулся и на мгновение зажмурил глаза - ощущение бессилия было отвратительным. Гермиона, помрачнев, взяла Рона за руку. До дверей Хогвартса никто не проронил ни слова.
- Бабушка! Вон же Гарри! - услышал юноша радостный голос Невилла и посмотрел вправо - по мраморной лестнице спускался Невилл со своей бабушкой. Гарри прекрасно помнил её зелёное платье с изъеденной молью лисой. На этот раз престарелая женщина была в наряде из бордового бархата, но по-прежнему в своей любимой остроконечной шляпе, украшенной чучелом стервятника.
- Здравствуйте, миссис Лонгботтом! - поздоровался Гарри, миновав холл.
- Добрый день, дети, - любезно сказала бабушка, подавая поочерёдно морщинистую руку Гарри, Рону и Гермионе. - Вы такие герои! Под стать моему внуку! - старушка кинула на Невилла восхищённый взгляд.
- Да, Вам есть чем гордиться! Ваш внук - настоящий храбрец! - искренне заверил Гарри миссис Лонгботтом.
- Признаться, я не верила, что из него будет толк. Он был трусоват, чего скрывать. А тут такая отвага! - бабушка смахнула навернувшиеся слёзы. - Его родители - смелые люди, и я рада, что он достоин их.
Невилл сиял, как золотой галеон.
- Пойдём в зал, бабуля, - смущённо сказал он. - Моим друзьям надо переодеться к торжеству.
- И то верно, - согласилась миссис Лонгботтом, не сводя счастливых глаз с внука. - Я ещё успею налюбоваться всеми вами во время церемонии награждения.
Гриффиндорцы распрощались с Невиллом, его бабушкой и поспешили в свои спальни, чтобы облачиться в парадные мантии.
Первое, что бросилось в глаза Гарри, когда он вошёл в Большой зал, это обилие флагов. Сине-белые, жёлто-коричневые, зелёные с серебром, красные с золотом - они висели на стенах и парили в воздухе вперемешку с тысячами свечей. За четырьмя длинными факультетскими столами сидело уже довольно много народа. Преподавательские столы были расставлены не так, как обычно, и, приглядевшись, юноша понял почему - за одним из них сидели гости. Он сразу разглядел бабушку Невилла, узнал Перси, Билла и Флёр Уизли, Аберфорта Дамблдора и родителей Гермионы.