Мир, в котором тебя нет | страница 42
— Да, Фирон, — погладил его по плечу Граис. — Я понимаю… Ты должен был это сделать…
— Здесь мой дом, — облизнув сухие губы, сказал Фирон. — Недалеко… Если ты поможешь мне, мы доберемся туда прежде, чем явится новый патруль.
Граис покосился в сторону перегородки, из-за которой испуганно, не рискуя выходить, выглядывали хозяйка постоялого двора и ее молодая помощница.
— Хозяева знают тебя? — спросил Граис у Фирона.
— Да, — кивнул тот. — Но они ничего не скажут шалеям.
— Поднимайся…
Перекинув руку Фирона через плечо, Граис помог ученику встать на ноги. Однако, лишь только попытавшись ступить на раненую ногу, Фирон застонал от боли и повис на Граисе.
— Не могу, — сквозь зубы прошипел он.
Граис дотащил Фирона до двери.
На улице уже была ночь. Лишь местами темноту рассекали косые, тусклые лучи света, вырывающиеся из-за штор окошек соседних домов. Но от них мрак вокруг казался только еще более глубоким и плотным.
— Куда идти? — спросил Граис.
— Туда, — взмахом руки указал направление Фирон. — А потом — налево, в проулок.
— Хорошо.
Фирон ничего не успел сказать, как вдруг Граис, приподняв ученика за пояс, взвалил его себе на плечи. Развернувшись в указанном Фироном направлении, Граис сделал два глубоких, медленных вдоха и побежал. Поступь его была пружинистой и легкой, хотя из-за груза на плечах двигался он не слишком быстро.
Свернув в проулок, Граис ненадолго остановился, чтобы повторить дыхательное упражнение, и побежал дальше.
— Здесь, учитель, — едва слышно прошептал у него за спиной Фирон.
Очертания дома, возле которого они остановились, тонули в темноте. Фонарь, висевший у порога, освещал только дверь, грубо сколоченную из неровных досок. Бродя по окраинам Халлата, таких дверей Граис повидал сотни, если не тысячи. За каждой из них ютилось семейство, едва сводящее концы с концами, живущее в каждодневном страхе перед стоящей у порога нищетой.
Граис осторожно поставил Фирона на ноги.
Привалившись плечом к дверному косяку, Фирон трижды коротко стукнул в дверь.
В соседнем дворе пару раз тявкнула собака.
Фирон быстро оглянулся. Граис увидел, что лицо его мертвенно-бледное — не то от боли, не то от страха.
Дверь чуть приоткрылась, и чей-то испуганный взгляд метнулся из-за порога в сторону поздних гостей.
— Это я, Мида, — сдавленным шепотом произнес Фирон.
Из-за двери выглянула девушка.
В неясном свете висящего над порогом фонаря Граис почти не видел ее лица. Быстро взглянув на брата, она скользнула настороженным взглядом по его спутнику.