Аромат жасмина | страница 24
— Привет, Кристофер. Меня зовут Мэдисон Макки, — продолжая все так же широко улыбаться, представился гость.
— Вы друг Энди?
Мэдисон бросил взгляд на Андреа.
— Возможно, Энди и не считает меня своим другом, но я вполне мог бы им стать.
Как ни пыталась Андреа собраться с мыслями, она никак не могла определить, что ее раздражает сильнее: бесцеремонность, с которой Макки назвал ее «Энди», или не слишком честный тактический прием, позволявший ему с помощью вмешательства ребенка добиться ее расположения.
— Откуда вам известно, что мальчика зовут Кристофер?
— Для по-настоящему увлеченного человека нет ничего невозможного.
— Вам нужна Морин? Ее здесь нет, — сухо заявила Андреа.
— А я знаю.
— Ну да, разумеется. Вам, кажется, вообще все на свете известно…
— На самом деле, — серьезно сообщил Мэдисон, — я позвонил в «Сандиал-Хаус», и одна из служащих любезно восполнила недостающую информацию. — Он выразительно посмотрел на бумажный пакет: — Ну так как, мы будем есть в доме или расположимся здесь, на крыльце?
— Лучше в доме, — даже не дав Андреа открыть рта, не менее серьезно отозвался Кристофер. — А что это за пицца?
— Пепперони.
— Моя любимая! — Малыш запрыгал от радости и захлопал в ладоши.
Андреа с раздражением понимала, что теряет контроль над ситуацией: пицца неожиданно послужила надежному сближению этих двоих. Укоризненно взглянув на Мэдисона, она со вздохом сняла цепочку с петли и широко открыла дверь.
Кристофер со счастливым видом понесся в гостиную, удачно избегая столкновения с мебелью, а затем помчался в дальний конец, к нише, служившей импровизированной столовой.
— Идите сюда, — крикнул он Мэдисону. — Когда у нас гости, мы всегда тут сидим, — объявил малыш и, первым забравшись на стул, шлепнул ладошкой по скатерти.
Заметив довольную улыбку на лице Макки, Андреа негромко пробурчала себе под нос:
— Счет один ноль в пользу «плохих парней».
Мэдисон хотел ответить в том же духе, но, ничего не придумав, просто поставил вино на видавший виды сосновый стол и открыл коробку с пиццей.
Кристофер тут же потянулся к ней.
— Ох, горячо! — вскрикнул он и принялся дуть на пальцы.
— Подожди, радость моя, я сначала принесу тарелки.
Андреа еще не успела повернуться, а Мэдисон уже торопливо доставал из бумажного пакета одноразовые тарелки, бумажные салфетки и вилки.
— Если вы принесете стаканы и что-то, чем я смогу открыть вино, мы можем начинать.
Андреа покачала головой:
— Кажется, вы все предусмотрели. Наверное, часто этим занимаетесь.