Единственный мужчина | страница 73



Сьюзен поднялась на этаж первой и поспешила к указанной комнате. У Майка получилось не так расторопно по той причине, что все лифты оказались заняты и ему пришлось воспользоваться лестницей. Он промчался по коридору, не заметив пожилых леди, прячущихся в засаде в нишах и боковых проходах, и ворвался в подготовленную комнату.

Как только за ним захлопнулась дверь, по коридору задвигалась мебель…

Майк, боявшийся, что произошло что-то чрезвычайное, застыл в изумлении у двери, разглядывая море цветов, лакомства на столе, а также раскрытую двуспальную кровать, и рассерженно покачал головой.

— Я мог бы и догадаться, что за этим стоишь ты, — буркнул он. — Почему должны были вызвать именно меня?

— Конечно, не тебя, — не менее сердито ответила Сьюзен. — Вызвали меня, потому что я руководительница группы, поэтому я и попалась на твой дешевый трюк!

— Этот трюк не мой и уж совсем не дешевый! — со злостью крикнул он.

— Вот как? — гневно закричала она. — А кто же тогда притащил все эти вещи…

Ответа на ее вопрос не последовало, так как снаружи раздался скребущий звук. Потом что-то грохнуло по двери так, что она даже задрожала.

В два прыжка Майк оказался у двери, но напрасно попытался ее открыть.

— Не поддается! Кто-то с той стороны придавил ее тяжелой мебелью.

Сьюзен тоже подбежала к двери и принялась колотить по ней кулаками.

— Выпусти меня! — истерично завопила она. — Я не желаю здесь оставаться!

— А чего ты, собственно, опасаешься? — Голос Майка прозвучал прямо у нее за спиной. — Меня? Или собственной смелости?

— Что за идиотские шутки! — возмутилась Сьюзен, и пятнадцать голов в коридоре удовлетворенно кивнули в такт, поскольку первый этап плана прошел как по маслу и далее все явно двигалось в нужном направлении.

— Ты не должна находиться рядом со мной, если этого не хочешь! — Это был голос Майка, и слышалось, что он закипает.

— Я и не останусь с тобой, даже если мне придется вылезать по оконному карнизу! — В голосе Сьюзен энергия и ярость смешались примерно в равных дозах.

Миссис Лонг с видом профессионала осмотрела баррикаду, которую они соорудили из поспешно притащенного и задвинутого под дверную ручку комода. Она одобрительно кивнула. Баррикада выдержит.

Как и прежде, ни одна из леди не произнесла ни слова. Все напряженно вслушивались в ожесточенный спор, который, однако, стал вскоре ослабевать.

Потом стало тихо, и наконец за дверью раздался первый звук, который можно было интерпретировать как поцелуй.