Порочные узы | страница 80



Джек прорычал:

— Кончай со мной заигрывать, вспомни, что мы партнеры по бизнесу. Я в своей хижине на болотах. Со мной женщина, которую преследует какой-то псих. Надо чтобы ты кое-что выяснил.

Морган облегченно выдохнула.

— Да ты что? Женщина с психом на хвосте? — переспросил Дик.

— И когда она стала клиенткой?

— Вчера, когда он начал в нее стрелять, при свете дня, на глазах у толпы. Я сидел в шаге от нее.

— Черт… Что ты уже знаешь?

Джек поделился информацией, которую выудил у Морган на рассвете. Всей информацией. Каждой деталью ее сексуальной жизни, хорошо еще об их эпизоде не упомянул. Морган почувствовала дикое унижение. И ярость. Боже, почему бы ему не поставить на шоссе рекламный щит, чтобы все узнали о том, какие глупости она совершила в прошлом.

А теперь в ее списке любовников есть и Джек. Что она натворила?

Джек повесил трубку после того, как пообещал выслать факсом последние снимки, сделанные преследователем. И начал ходить из угла в угол. Раз. Два. Потом посмотрел вверх на ее дверь, и даже сквозь узкую щель было видно, что он что-то задумал.

Морган кинулась обратно на кровать и зажмурила глаза, когда Коул направился в коридор.

— Merde, — рявкнул он и отвернулся.

Девушка не говорила по-французски, но все равно поняла — Джек сказал нечто, за что ее мама заставила бы вымыть рот с мылом.

Спустя миг опять послышались звуки набираемого номера и гудок. Еще один звонок? Он что, считает, что в это время никто не спит?

— Oui?

— Доброе утро, Grand-pere.

— И тебе, мальчик мой. Как там ta jolie fille?

— Ее зовут Морган, — еле сдерживаясь поправил Джек.

— И я уже говорил, она не моя.

— Может быть. А может быть и твоя. Время покажет. Под париком — рыжие волосы?

Джек запнулся. Брайс себе черт знает что навоображает, когда услышит о цвете волос Морган. Хотя не стоит придавать этому никакого значения.

«Тогда откуда это чувство общности, возникшее, когда ты погрузился в нее — такую влажную и горячую — по самые яйца? Откуда желание залезть ей под кожу и заполучить только для себя?»

Может, все дело в крышесносящем сексе и в том, что Морган что-то скрывает, а ему очень хочется узнать, что именно? Наверное, да. Либо это, либо… он сходит с ума.

— Я позвонил не для того, чтобы обсуждать волосы Морган.

— Но она рыжая, да? — прокаркал старик и рассмеялся.

— Grand-pere…

— Я же говорил. Вот только вчера говорил. Эти сны… они неспроста.

Старик не собирался сдаваться.

— Хорошо, да, она рыжая. Доволен?

— Tres bon, — самодовольно сказал Брайс.