Порочные узы | страница 79
Вот и сейчас: стоило только подумать о Джеке, и вновь проснулась жажда тела, увлажнилась и набухла нежная плоть — так заманчива мысль о том, чтобы вновь испытать на себе мощь его сексуальности и с трудом контролируемой силы.
Ужасно глупо. Да у него на лбу было написано: «Непостоянный», а кроме того, явно видно, что он не пай-мальчик.
Нет, ну, правда, на кой чёрт ей это?!
Морган услышала, как дальше по коридору с щелчком повернулся замок и открылась дверь. По звуку тяжелых шагов, девушка догадалась, что Джек вышел из своей комнаты. Может, это было ребячеством, но Морган в данный момент не горела желанием его видеть. Только не сейчас. Она не хотела показывать, как тяжело ей дался его отказ.
Она нырнула в постель и притворилась спящей, скрывая свое раздражение от идущего по коридору Джека. Он остановился у ее двери, но Морган не собиралась открывать глаза — ей не улыбалось снова видеть перед собой его слишком сексуальное лицо, на котором будет написано, что он знает все тайны ее тела… или раздражение. Или и то, и другое. Пусть Ромео завтракает в одиночестве. Сейчас вся еда казалась Морган собачьим кормом.
Через мгновение Джек пошел дальше. Девушка услышала какие-то звуки, похожие на электрические сигналы, потом звонок. Громкая связь. Кому это он звонит в полвосьмого утра?
Она поднялась с кровати, на цыпочках приблизилась к двери и выглянула наружу. Рядом с треснувшим аппаратом стоял Джек с чашкой кофе в одной руке и бутербродом в другой, на его лице застыло раздраженное выражение.
— Боже мой, Джек! — проскрежетал мужской голос.
— Тебе спать нельзя по религиозным соображениям или ты просто считаешь, что раз ты бодрствуешь, то и все должны разлепить глаза?
Морган не хотела подслушивать, но Джек явно не пытался приглушить разговор. С кем, черт возьми, он разговаривает и почему? И парень прав: нормальные люди так рано не названивают.
— Дик, я вообще не спал этой ночью. Так что в любом случае ты отдохнул лучше, чем я. Хватит ныть.
— Ты у нас теперь в вампира превратился?
— Хочешь перерезать себе вены и предложить мне кровь в качестве закуски, чтобы выяснить это?
— Ах ты, язва. Мы сегодня явно не в духе. Слишком мало секса… или слишком много?
Морган почувствовала, как ее заливает краска стыда. «Пожалуйста, боже, сделай так, чтобы Джек позвонил другу не для того, чтобы посплетничать о своих победах на личном фронте». Такого оскорбления ее потрепанное самолюбие не переживет. Вот она, расплата за то, что пошла на поводу у своих фантазий и отбросила здравый смысл в пылу страсти. И это все, не включая тот факт, что ее оставили голой, потной и с чувством, что ею просто попользовались.