Драко Малфой и Солнечный путь | страница 36
- Mon Dieu, Draco, pourquoi tu ne me presenteras pas l'ami? Cette Angleterre terrible a supprime
definitivement toutes tes manieres! Avec qui j'ai l'honneur de faire connaissance? - приветливо
наклонив голову, она смотрела на ничего не понимающего Гарри, а тот, в свою очередь, устремил
беспомощный взгляд на Малфоя.
- C'est Harry Potter, la mere, - ответил Драко, наклонившись к старушке.
- Harry Potter?! - француженка всплеснула руками. - Oh, c'est une telle honneur pour moi! Comtess Lili
de Fleur, - и она роскошным жестом протянула Гарри руку, которую тот счел своим долгом поцеловать.
- Il ne parle pas francais, - сказал Драко.
- En effet? - расстроилась графиня. - Quelle affliction! Le garcon pauvre peut penser, que nous y
cancanons.
- Eh bien, pourquoi il doit penser ainsi?***** - рассмеялся Драко и махнул Гарри рукой. - Пойдем,
Поттер.
Следом за Драко и его бабушкой Гарри вошел в холл. Тут же какое-то маленькое существо слетело с
лестницы и набросилось на Драко, отчаянно вереща по-французски. А мгновением спустя Гарри оглушили
женские голоса, тоже лепетавшие что-то на этом маловразумительном языке. Юноши оказались окружены
стаей белокурых женщин, самой старшей из которых - не считая графини, конечно, - было, наверное, лет
сорок, а самой младшей - тому самому существу, что налетело на Драко - пять.
Когда объятия стали чуть менее крепкими, а вопли поутихли, Гарри наконец понял, что женщин не так уж и
много. Их оказалось всего пятеро, не считая бабушки. Самая старшая, с волосами восхитительного
золотистого оттенка, уложенными в высокую прическу, тонкая и высокая, затянутая в глухое темное платье
с серебристыми блестками, протянула Гарри узкую ладонь - на безымянном пальце блеснуло множеством
мелких бриллиантов платиновое кольцо - и произнесла на хорошем английском:
- Драко сказал, что вы не говорите по-французски, месье Поттер. Я поработаю сегодня вашим переводчиком
- боюсь, наш дорогой мальчик будет слишком занят. Мы очень редко его видим, а в семействе де Флер не
найдется женщины, которая не любила бы его.
- Я бы не был столь категоричен, - заметил Драко.
- Не обращай внимания на Серпентину, Драко, - дама улыбнулась и тут же шутливо нахмурилась. - И не
перебивай старших, - она снова улыбнулась Гарри. - Меня зовут Роза де Флер-Грюшон. С Марго вы уже
знакомы. Это Мелисса де Флер, - она указала на молодую женщину, действительно очень похожую на
Нарциссу, но с меланхоличным лицом и какими-то заторможенными движениями. - Также позвольте