Проклятие Эвлона | страница 35
Улица оказалась такой широкой, что ее можно было назвать проспектом. Эквы бодро порысили вперед, предвкушая уже конец пути. В отличие от пригорода, проносящиеся мимо белокаменные дома высились на четыре-пять этажей, но стояли особняком, а между ними зеленели скверики, окруженные заборчиками из подстриженных кустов. Свернув на одну из боковых улочек, торговки подъехали к дому, огороженному деревянным забором, и постучались в ворота.
— Санти, Лягри, а мы вас вчера еще ждали! — радостно закричала бурая эква, распахнувшая ворота.
— Привет, Плюмби! — ответила вороная и покосилась на Сергея. — Пришлось задержаться в одном месте, но в итоге добрались. Без потерь.
— А… это что? — удивилась встречающая, кивнув на Серого.
— Кари. Необычный, но хорошо обучен, — пояснила Лягри.
— Думаете, кто-то такого купит? — засомневалась Плюмби.
— Кто-нибудь да купит, — неуверенно ответила торговка. — Если что, скидку сделаем.
— А что он не в клетке и даже без ошейника?
— Я же сказала, хорошо обучен.
Эквы вкатили телегу внутрь. За забором оказалась маленькая копия охотничьего лагеря: барак с клетками, напротив — барак для персонала, а по центру — тренировочный зал.
— Вон, ту голову клеток можете занять, — сказала бурая эква, махнув копытом вперед.
— Нам достаточно трех, — ответила Санти. — Сегри будет со мной.
— Санти! — возмутилась ее напарница. — Сегри вчера был с тобой! И всю дорогу он чаще был с тобой!
— Ты сама же не хотела.
— Ну, Санти, можно, он будет со мной?
— Эмм… хорошо. Тогда он расчешет меня, а потом ты его заберешь.
— Хорошо, — кивнула Лягри. — Значит, после заката.
— Я не поняла смысл вашего спора, — вмешалась Плюмби, — но хочу спросить, вы будете завтра выставлять своих кари, или подождете до следующего аукциона?
— Завтра, — ответила Санти.
— Всю голову?
— Да, три инкидо и… Сегри, — вороная торговка вздохнула, обернувшись к Сергею. — Я бы тебя оставила себе, если бы не была в постоянных разъездах.
— Ничего, — ответил он. — Надеюсь, тут у кого-нибудь пристроюсь.
— Что?! — бурая эква от удивления шлепнулась на круп. — Этот кари— говорящий?!
— Эмм… да, я — говорящий, — заверил Сергей.
— Вот сюрприз будет для покупательницы! — хихикнула она.
Торговки разместили товар по клеткам и отправились по своим комнатам. «Сразу после заката я постучу», — напомнила Лягри в след напарнице.
ГЛАВА 3
БЕЛАЯ ДОВНИЯ
До полудня Серый бесцельно слонялся по двору. Местные эквы удивленно на него поглядывали из-за внешности, но не приставали, чтобы загнать в клетку. Видимо, обученные кари здесь были не в диковинку. Обратив внимание на легкое оживление среди работников, он отправился на поиски кого-нибудь из своих спутниц. «Ах, вот ты где, — воскликнула Санти, заметив его. — Пойдем со мной». Она повела Сергея в центральный корпус, оказавшийся вовсе не тренировочным залом, а местом, оборудованным для проведения торговли. За большим подиумом в центре полукругом располагался ряд вольер, в восьми из которых уже сидели инкидо. Торговка направилась к одной из пустующих клеток и открыла перед Серым дверцу.