Остров | страница 36
Он насупился.
- В тот день, когда я буду не в состоянии проплыть столько, сколько сейчас до шлюпки, считай, что я уже покойник. - Подморгнув, он схватил ее за плечи, притянул к себе и сочно чмокнул в губы. - Это тебе, пока я не вернусь назад.
- Все равно не хочу, чтобы ты плыл.
- Боже, ты меня сглазишь! - И шлепнул ее по заднице.
Видимо, достаточно сильно, потому что она вздрогнула и поморщилась.
- Не успеете и глазом моргнуть, - пообещал он. Затем развернулся на месте и зашагал вразвалочку к воде.
- Дурачок! - буркнула Билли. Казалось, несмотря на раздражение, она гордилась своим мужем.
- С ним все будет в порядке, - заметила Конни. - Он доплывет туда, даже не запыхавшись.
- Да, он действительно в отличной форме, - согласилась Билли.
Но когда я смотрел, как Эндрю бредет по колено в воде, мне пришла в голову мысль, что он больше похож на старую кривоногую обезьяну. Правда, этим наблюдением я ни с кем не поделился.
- Может, и мне поплыть с ним? - спросил я у Билли.
- Куда тебе, - тявкнула Конни.
- А тебя я не спрашиваю.
- Ему это может не понравиться, - ответила Билли, не сводя глаз с мужа. - Он убежден, что отлично способен справиться со всем самостоятельно.
- А вчера заставил меня взобраться на дерево за Китом, - возразил я.
Билли покачала головой.
- Неужели? Наверное, он не очень уверенно чувствует себя на высоте.
- Папина стихия - вода, - опять вмешалась в разговор Конни.
Бухта была очень мелкой, и Эндрю пришлось дойти почти до мыса, прежде чем он смог пуститься вплавь. Благодаря рифу, настоящих волн не было. Были лишь небольшие и спокойные, которые совершенно не мешали плыть. Поэтому Эндрю двигался ровно и не спеша. Хотя шлюпку относило все дальше от берега, расстояние между ними медленно уменьшалось.
Не успел я опомниться, как Кимберли уже стояла рядом со мной.
- Привет, - поздоровался я.
- Привет, - ответила она. - Что происходит?
- Твой отец поплыл за шлюпкой.
- Это там наша шлюпка?
- Ага.
- Каким образом она так далеко заплыла?
- Мы не знаем, - признался я. Билли вступила в беседу со словами:
- Эндрю считает, что этой ночью к нам прокрался убийца и спустил шлюпку на воду.
- Господи, - пробормотала Кимберли, прикладывая козырьком ладонь ко лбу. - Как далеко она успела отплыть!
- Мы собирались послать за нею тебя, - продолжала Билли, - но твой отец пожелал сделать это сам.
- Не хотел тебя будить, - добавил я.
- Ну и зря, - произнесла тихо Кимберли и, не спрашивая ни совета, ни разрешения, скинула рубашку и ринулась к воде. И не трусцой, а спринтом. Зрелище было потрясающим. Она неслась по пляжу с развевающимися блестящими черными волосами, размахивая руками и высоко вскидывая колени, молотя ногами сначала песок, затем воду. Когда Кимберли поплыла, сама вода, казалось, уступала ей дорогу, разлетаясь в стороны миллионами искрившихся на солнце брызг и переливаясь жидким золотом по ее темным плечам, спине и ногам.