Остров | страница 17



- Так и есть, это он, - согласился Эндрю.

- Думаю, он забрел сюда во время своего дежурства, - начал я. Наверное, полагая, что это самое подходящее время для подобного дела, я имею в виду, пока все спят. Да только его здесь уже поджидали.

- Или шли за ним с побережья, - добавил Эндрю и покосился на меня. Темные очки скрывали его глаза, но я знал, какой это был взгляд.

- Если думаете, что это сделал я, вы сошли с ума. Зачем мне убивать его?

- Ты торчишь от Кимберли и поэтому решил убрать со сцены Кита...

- Да вы не в себе!

- Ты не можешь оторвать от нее глаз.

- Чушь! Тем более я не такой дурак, чтобы считать, что она бросится ко мне в объятия, как только Кита не будет рядом. Вы что, держите меня за идиота? Да и как, черт возьми, мне бы удалось втащить так высоко на дерево такого рослого парня, как Кит?

- Это вполне осуществимо, - возразил Эндрю.

- Разве что с помощью лебедки.

- С помощью системы блоков.

- Вы что, видели, как я бегал по пляжу с торчащими из штанов блоками?

- Полегче, вождь. Не лезь в бутылку, я просто высказываю предположения.

- Тогда оставьте меня в покое. Почем я знаю, может, это вы его прикончили? Уверен, вам даже не понадобился бы блок, чтобы втащить его туда.

- А каковы мотивы, Шерлок?

- Это вы мне расскажите.

- Дерьмо собачье! Какой на редкость замечательный был парень. Блин! Эндрю неожиданно ткнул пальцем в сторону тела. - Влезь и обрежь веревку. Когда Кимберли заметит наше отсутствие, она может заподозрить неладное и прибежать сюда.

- Вы хотите, чтобы туда влез я?..

- Какой ты догадливый, вождь. Ведь мне уже на минуточку шестьдесят лет.

- Шестьдесят?

- А то.

- Во всяком случае, вы в лучшей форме, чем я.

- Знаю, а тебе должно быть стыдно сознаваться в этом. - Выудив из переднего кармана шорт армейский ножик, он бросил его мне.

Я не поймал, пришлось наклониться и подобрать ножик с земли.

- Влезай на дерево и поживее. Если сейчас появится Кимберли и увидит, как он там раскачивается на ветру с болтающимся членом, ее до конца жизни будут преследовать кошмары.

В этом Эндрю был, вероятно, прав.

Плавки у меня без карманов, а рубашки и вовсе не было, так что нож я открывать не стал, а сунул в правый носок. Затем начал взбираться на дерево.

Это совершенно не совпадало с моими представлениями о приятном времяпрепровождении.

С одной стороны, я боялся упасть. С другой, я приближался к покойнику. А опыта в обращении с трупами у меня было ровно столько, сколько и с девчонками. То есть, практически никакого. И меня это вполне устраивало. (Я говорю не о девчонках, а о мертвецах.)