Огни святого Эльма | страница 34



«Странно, ведь я так давно не обращала внимания на других ребят и только вспоминала о Денисе. Что же сейчас произошло? — подумала она с пьянящим чувством освобождения. — Ведь у всех в жизни бывают несчастья, и когда-нибудь воспоминания о трагедиях перестают ранить так больно». У Сони возникло странное ощущение, что все произошедшее с ней в жизни, включая горести и страдания, даже чем-то неплохо и так и должно было быть. Через это непонятно зачем нужно было пройти.

Итак, незнакомец встал и заговорил по-английски почти без акцента. У него был приятный глубокий баритон.

— О! У нас гости, отважный молодой джентльмен и благородная леди. Добро пожаловать на наш корабль! Имею честь представиться, штурман Дирк Ларсен.

Он непринужденно наклонился, взял Сонину руку и поцеловал.

— Большая честь для нас, что такая прекрасная дама посетила наш скромный корабль. Соня попыталась ответить «мне тоже очень приятно», но забыла, как это будет по-голландски, потом сказала по-английски «да», в общем, получилось что-то невнятное. Ей показалось, что в глазах штурмана мелькнула насмешка, Софии стало обидно и неловко.

Капитану любезность Дирка явно не понравилась. Он произнес довольно резко по-английски:

— Я давно просил вас не занимать мою каюту.

— Прошу прощения, господин капитан, — ответил Ларсен с издевательской вежливостью, — мне просто надо было сделать некоторые расчеты.

— Могли бы заниматься у себя в каюте.

— Ну, да, конечно. Я буду иметь в виду на будущее. И не забудьте, господин капитан, вернуть мой костюм, который вы носите.

Глаза у Филиппа опять загорелись тем же злым упрямым огнем как тогда, когда он угрожал пистолетом водителю. Он схватился за карман и резко выкрикнул что-то по-голландски.

— И хочу вам напомнить, — сказал штурман, пристально глядя на капитана. Хотя руки у него слегка дрожали при этом, но он, видимо, пытался придать своему голосу силу, — без моих денег вы не имели бы возможности разгуливать по берегу и приглашать сюда гостей.

Филипп еще раз выкрикнул что-то. Дирк на этот раз ответил тоже по-голландски. Капитан и штурман стояли друг напротив друга. Наконец, Дирк резко захлопнул ноутбук, повернулся, поклонился Соне и вышел из каюты. Ей было очень жаль, что этот человек поссорился с Филиппом и ушел, и как-то больно при мысли, что она никогда его больше не увидит.

Капитан пробормотал:

— Извините, — и вышел вслед за ним.

Из коридора послышались их раздраженные голоса.

— Ужасный корабль, и странные люди, — сказала Соня, — нам надо как можно скорее выбираться отсюда. Данила не веди себя как ребенок, здесь опасно.