Точка опоры | страница 46
— Потрясающие дедуктивные способности, мистер Поттер, — сейчас даже язвительность казалась уместной. — Вы так и будете сидеть? Собирайтесь.
— А? — Гарри все еще не мог отойти от шока. «Если я единственный ученик Хогвартса, видевший Снейпа таким, мне этого уже достаточно как подарка».
Северус весело фыркнул — мальчишка, как всегда, громко думал. Его несколько удивило, насколько нетребовательным оказался этот ребенок. Ведь Северус только начал узнавать Поттера, поэтому все время открывал для себя что-то новое. Да и мальчик развивался удивительно быстро.
— Поттер! Вставайте и собирайтесь! У нас сегодня много дел, — он добавил в голос командных ноток. Гарри послушно поднялся, а потом замер. Что-то в обычном распорядке дня шло не так.
— Дел?
— Именно, Поттер, именно. Так что наденьте что-нибудь приличное и побыстрее.
От Северуса не укрылся смущенный румянец, пока Гарри выбирал одежду. Мастер Зелий довольно кивнул: как он и думал, магглы не удосужились купить новую одежду мальчишке. Значит, его выбор был правильным.
Гарри максимально быстро переоделся в единственные нормальные джинсы и рубашку — подарок Гермионы — и в ожидании уставился на Снейпа. Что-то ему подсказывало, что день сегодня будет необычный. Где-то в районе солнечного сплетения все холодело от предвкушения.
Северус скептически осмотрел мальчишку.
— И вы собираетесь ходить со мной в этом? — сарказма он специально напустил побольше. Гарри покраснел, и собирался было ответить, но не успел — его схватили за руку и аппарировали.
— Ничего. Мы это исправим.
* * *
Они оказались в каком-то темном переулке. Совсем недалеко кипела жизнь: ездили машины, ходили люди, сверкали вывески. Гарри понятия не имел, куда они переместились. Одно было ясно: это маггловский Лондон. Теперь легко было объяснить внешний вид Снейпа. Тот как раз отпустил парня и стремительно направился к главной улице. Поттеру ничего не оставалось, как следовать за ним.
Когда они выбрались из переулка, парня на миг ослепил яркий солнечный свет и оглушил шум проезжающих машин. Он пораженно замер: эта улица стоила того, чтобы любоваться ею хотя бы несколько минут.
— Добро пожаловать на Oxford Street, мистер Поттер.
Юноша ощутил дежа вю. Примерно такой же восторг он испытывал, когда попал на Диагон аллею. Эта улица была одной из самых оживленных в маггловском Лондоне. Здесь на каждом шагу можно было наткнуться на бутик.
— Сэр?
Гарри не понимал, зачем Снейп привел его сюда. «Не покупать же мне одежду?!» — мысль показалась слишком абсурдной. Северус лишь довольно усмехался, видя реакцию Поттера. Благо мальчишка даже не старался скрыть эмоции, легко читавшиеся на его лице.