Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка | страница 31




na — A — на: а) куда — Vystoupil na horu. Dej to na skříň (na stěnu).

б) контакт — Tlačí na zvonek.

в) время — Na Nový rok, na hodinu odešel. Odlož to na červen.

г) цель — Jdeme na procházku. Peníze ne nákup.

д) причина, отношение — Udělal to na mou prosbu. Je chromy na obě nohy.

— L — а) место — Knihy jsou na stole. Je to na Moravě.

— б) отношение — Co je na něm zajímavého?


nad — A — над:

а) куда — Nový obraz jsem pověsil nad stůl.

б) мера и степень — Je to nad mé síly.

— L — над: где — Držte ruce nad hlavou.


naproti— D — напротив — Seděl naproti otci. Dům je naproti divadlu.


napříč — G — поперёк — Položil se napříč cesty.


následkem — I — из-за, в результате — Oslepl následkem zranění.


navzdory — D — вопреки — Jel tam navzdory radám přátel.


nedaleko — G — недалеко от — Máme hřiště nedaleko školy.


o — A — об опору — Opíral se o stůl.

удар о… Udeřil se o stůl.

— D — питание (на) — Žil o chlebu a vodě.

— L — а) в, во (время) — O vánocích, o půl druhé, o půlnoci

б) на (мера сравнения) Byl o dva roky mladší.

в) количество — Dům o deseti patrech.


ob— A — каждый (по счёту) — Chodil do nemocnice ob den.


od, ode — G — от:

а) место, исходная точка движения — Plzeň je na západ od Prahy.

Odešel od nás.

б) исходная временная точка — Je už od podzimu nemocný. Od rána na vás čekám.

в) происхождение — Opera od Janáčka

г) принадлежность — Klíče od domu, límec od košile.


ohledně— G — относительно — Přišel ohledně svého syna.


po— L — а) по (место) — Chodil po zahradě.

б) после(очерёдность) — Kdo bydlel po nás v tom bytě?

в) по, после (последствия) — To má po otci. Po léku je mu lépe.

г) по (способ) — Po přikladu svého otce je tam.

— после — Po obědě půjdeme ven.

— в течение — Pracoval jsem po celou noc.

— до каких пор, до чего — Sledoval jsem kurs až po — pa tnáctou lekci.


pod, pode — A — под

а) куда — Dejte si ruce pod hlavu.

— I — б) где — Držte ruce pod hlavou.

б) образно — Je to zakazano pod pokutou.


podél — G — вдоль — Podél řeky stojí mnoho chat.


podleG — по, — Hráli podle pravidel.

— в соответствии с — Jedná podle svých zásad.


pomocí — G — при помощи — Překládá pomocí slovníku.


pro — A — для:

а) цель — Literatura pro mládež

б) отношение — Dopis pro bratra, to je pro mně.

в) из-за — Pro nemoc nepřišel.

г) за — Jsme pro mír.

д) про — Nečtu pro sebe.


protiD — против — Pluli proti proudu.

вопреки — Udělal to proti rozkazu.


před — A — перед (куда) — Před dům přijelo auto.

— I — а) перед (где) — Před domem je auto.

б) перед