Быстрее С. | страница 62
«Highway to hell».
– Ну подхватим какую-нибудь заразу, – веселюсь я. – Подумаешь!
«I’m on the highway to hell».
Наш пилот явно мечтает о карьере гонщика. На повороте он выскакивает на проспект под носом у большого внедорожника и, не сбавляя скорости, мчит вперед. На зеркальце заднего вида, повешенный на шнурке, болтается пластмассовый скелет.
«Highway to hell».
Иван, ухватившись за ручку дверцы, кажется, пытается медитировать. На проспекте столпотворение, все играют в увлекательную игру «Попробуй обгони!».
– Не переживай, я рядом, ты в полной безопасности, – говорю я с улыбкой. Интересно, сама-то я верю в сказанное?
«I'm on the highway to hell».
Человек слева от меня молча показывает мне средний палец.
«Highway to hell».
Я откидываюсь на сиденье и наслаждаюсь поездкой. Наконец, когда мы чудом проскакиваем между двумя автомобилями и пару раз грубо нарушаем правила движения, впереди появляются высотки Смоленской площади.
– Нам возле метро, – говорю я.
– Какого метро? – спрашивает Иван не своим голосом.
– Обычного. В Москве есть метро.
– Я не поеду на метро!
– Я поеду, и ты поедешь! – отрезаю я.
Иван пытается что-то мне возразить, но деваться ему все равно некуда.
Между тем яростные гитарные запилы у меня в голове закончились, и Бонн Скотт снова заводит свое: «I'm on the highway to hell».
Странная история. Человек давно умер, а мы продолжаем слушать, как его голосовые связки рождают звук.
Водитель пытается перестроиться в правый ряд. Рядом кто-то яростно сигналит. Интересно, сколько процентов автомобилистов Москвы действительно умеют водить?
«Highway to hell».
Наконец мы оказываемся в зоне досягаемости тротуара. Повиляв немного, чтобы удачнее притормозить, наш драндулет останавливается.
– Ты платишь! – говорю я Ивану.
Тот молча лезет в карман за портмоне и извлекает оттуда пятисотрублевую банкноту.
– Хватит? – спрашивает он у парня за рулем.
Тот, обалдев от щедрости пассажиров, радостно кивает.
– Да, да, хватит! Спасибо!
– Ты явно его лучший клиент за день, – говорю я, открывая дверцу.
– Подождите! А это не вы? – спрашивает неожиданно водитель, когда мы уже почти покинули салон.
– Нет, это не я, – говорит Иван и хлопает дверцей.
«I’m on the highway to hell».
Стараясь идти как можно быстрее, Иван в два шага пересекает тротуар и, не глядя по сторонам, словно преступник в розыске, ныряет в высокие деревянные двери станции. Я спешу за ним.
«Highway to hell».
Гитара напоследок выдает витиеватый пассаж и затихает.