Квантовая формула любви. Как силой сознания сохранить жизнь | страница 17



Кончина бабушки оглушила и огорчила их. Они съездили в Огайо и обратно за два дня вместе с печальной и молчаливой матерью, которая воспользовалась случаем, чтобы сообщить им, что их папочка за минувшие годы опустошил счет, который был предназначен для оплаты их образования.

– Но почему же его никто не остановил? – возник у них естественный вопрос.

– Никому и в голову не приходило, что он такое вытворяет. Я никогда не проверяла эти деньги, а доступ к ним, к сожалению, имели мы все.

Ни один из братьев не мог до конца переварить эту новость, так быстро ошеломившую их после смерти бабушки Нелли. Им не терпелось как можно скорее вернуться в Калифорнию. В самолете оба сидели, сгорбившись в тесных креслах салона эконом-класса. У обоих на лицах застыло такое выражение, что впору было писать две картины на тему «Воплощенная меланхолия».

– Не припомню, чтобы хоть раз чувствовал себя так паршиво, – произнес Джек. – Не только бабушки лишились, но теперь еще и этих денег!

– Нужно будет найти приличную работу, – отозвался Чарли.

Раньше оба перебивались случайными заработками – Чарли на стройке, а Джек отвечал за пополнение запаса товаров на полках продуктовых магазинов.

– Конечно! Мы состаримся прежде, чем сможем накопить достаточно денег. Ты в курсе, сколько теперь стоит обучение в высшей школе? Когда у меня закончится стипендия, художественная школа будет обходиться мне не меньше двадцати штук в год, а один мой друг платит за колледж штата сорок тысяч в год! – мрачно ухмыльнулся Джек.

– Как-нибудь выкрутимся! Просто нужно составить план, – возразил Чарли.

– Дай знать, когда что-то надумаешь.

– А у меня уже есть идея, – заявил Чарли.

* * *

Два дня спустя, когда Джек спустился вниз и увидел, что Чарли пригласил вербовщика, он был крайне удивлен. Он в изумлении воззрился на униформу приглашенного офицера.

– Вы кто?

– Он морской пехотинец, – пояснил Чарли. – Его зовут Уильям. А это мой брат, – добавил он, слегка повернувшись в сторону Джека.

– Морпех? – Джек окинул Уильяма взглядом с головы до ног, словно оценивая его шансы в схватке. Тому было далеко за тридцать; он был острижен под бобрик, гладко выбрит и держался, словно аршин проглотил. Был похож на бывшего футболиста.

– Приятно познакомиться, сынок, – спокойно произнес Уильям, протягивая руку для рукопожатия, но тотчас же засунул ее в карман, когда Джек даже не шелохнулся.

– Только не говори, что подумываешь завербоваться в армию ! – воскликнул Джек. – Ты что,