Круг Матарезе | страница 45



- Но, как вы правильно заметили, обстоятельства извиняют вынужденные перемены.

Уинтроп кивнул.

- Не заблуждайтесь на мой счет, я не так наивен. Я имел дело с русскими в Ялте, Потсдаме и Касабланке. Я был свидетелем их жестокости в пятьдесят шестом, я видел ужасы Чехословакии и Греции. Я думаю, мне так же хорошо, как и агентам спецслужб, известно, на что способны Советы. И в течение многих лет я позволил многим резким непримиримым голосам звучать с авторитетной силой. Я понял необходимость этого. Или вы сомневаетесь?

- О нет! Просто имел в виду, что... - Конгдон запнулся в нерешительности.

- Вы просто заметили некую связь между убийством жены Скофилда и моей отставкой, - миролюбиво уточнил Уинтроп.

- Да, сэр. Прошу прощения... Я действительно сделал такую попытку. Я не собирался выпытывать что-либо. Я имел в виду, что обстоятельства...

- Поспособствовали переменам, - закончил фразу Уинтроп. - То, что произошло, вы знаете. Я пригласил Скофилда сотрудничать. Полагаю, об этом есть сведения в его досье. Вот почему вы сегодня здесь и задаете вопросы.

- Значит, связь между такими разными событиями... - Конгдон осекся.

- Абсолютно точно. Связь есть. Я чувствовал свою ответственность.

- Но ведь были и другие такие же случаи, с другими людьми, мужчинами и женщинами...

- Не совсем такие. Вам известно, почему в тот полдень в Восточном Берлине именно жена Скофилда была выбрана в качестве мишени?

- Я полагаю, что это была ловушка, предназначавшаяся для самого Скофилда. Только попалась она, а не он. Такое случается.

- Ловушка для Скофилда? В Восточном Берлине?

- У него были свои контакты в советском секторе, он часто внедрялся и делал личные звонки. Они хотели взять его с поличным. Ее обыскали, кошелек забрали. В этом нет ничего необычного.

- Вы предполагаете, что он мог использовать жену в своей работе? - спросил Уинтроп. Конгдон кивнул:

- И опять-таки в этом нет ничего необычного, сэр.

- Ничего необычного? Боюсь, что применительно к Скофилду это просто невозможно. Она была одним из его прикрытий в посольстве, но никогда не участвовала в его секретной работе. Нет, мистер Конгдон, здесь вы не правы. Русские хорошо знали, что им никогда не удастся организовать для него западню в Восточном Берлине. Он был слишком безупречен, очень профессионален... абсолютно неуловим. Поэтому они заманили его жену и убили ее с иной целью.

- Прошу прощения, сэр, я не понимаю...

- Взбешенный человек - неосторожен. Вот как они хотели покончить с ним. Но они не учли - кстати, так же, как и вы, - что за человек Скофилд. Ярость укрепила его в сознании, что врага надо жалить всюду, где можно. И если до этого он был безжалостным профессионалом, то после смерти жены он стал просто ужасен.