Мертвая петля | страница 28
Шапки относились главным образом к местным новостям — и лишь иногда сообщали о зловещих событиях в Европе.
Мальчики отыскали номер от двадцать пятого августа — следующего дня после катастрофы.
Они прочли его от начала до конца. Там не было ничего. Даже ни малейшего упоминания об аэродроме.
Совместными усилиями они засунули фолиант на прежнее место. Джек прикоснулся к подшивке, относящейся к третьему кварталу 1940 года. Ощущение, сродни слабому электрическому разряду, пощекотало его руку, когда он слегка потянул фолиант на себя.
Он посмотрел вниз на брата.
— Вот это та самая подшивка, — спокойно сообщил он. — Вот когда все это случилось.
— Что с тобой, милая? Что-нибудь болит?
Реган встряхнула головой и посмотрела на старую леди.
— Нет, нет! Все в порядке! — Она слабо улыбнулась. — Я просто подумала о тех детях. — И она вздрогнула, вспомнив отчаянный голос пилота: «Дети! Помогите мне! Бога ради, помогите мне!» И тут же взрыв и клубящееся красное облако, поглотившее весь дом…
— Бабушка! А ты знаешь, как это случилось? — спросила Фрэнки.
Старая леди покачала головой.
— Не больше того, что я рассказала вам. — Она наморщила лоб. — Но если вам это действительно интересно, я скажу вам, кто может знать побольше. Это Флорри Скиннер. — Бабушка кивнула. — Она живет в нашем городе. Насколько мне помнится, Флорри находилась в годы войны на службе в ЖВВВС.
— Где? — переспросила Реган.
— В ЖВВВС, — повторила бабушка. — В Женских Вспомогательных ВВС. В войну многие девушки работали на аэродроме. Кажется, Флорри работала на командном пункте, где производилась координация всех полетов. Да, точно, она мне это говорила. Пожалуй, она должна знать про то, что случилось в тот день.
— Как ты думаешь, мы могли бы с ней поговорить? — спросила Фрэнки.
Бабушка сложила губы бантиком и пожала плечами.
— А почему бы и нет? Она, вероятно, будет даже рада поболтать с молодежью. Только не слишком обольщайтесь. Сейчас она уже совсем старенькая, бывает, и заговаривается. Но в хорошие дни она прекрасно соображает. — Бабушка грустно улыбнулась: — Все зависит от того, в каком состоянии вы ее застанете.
— Мне действительно хотелось бы поговорить с ней, — сказала Реган. — Мы решим много задач, если нам удастся это сделать.
— Тогда посидите тут пять минут и подежурьте вместо меня, — сказала бабушка, вставая из-за стола. — А я сейчас посмотрю, чем могу вам помочь.
Старушка засеменила прочь, оставив. Фрэнки и Реган за столом дежурной. Девочки переглянулись.