Клятва у озера | страница 38
Хотя, конечно, воспитание близнецов при поддержке трех поколений, в том числе двух опытных матерей, в поместье казалось не столь устрашающим, как пребывание малышей в небольшой лондонской квартире. Флинн бросил на нее странный взгляд:
— А на бумаге все решается за считаные секунды.
— На бумаге? — удивилась Бел.
— Я говорю о судебном решении. Я позвонил, чтобы внести поправку в прошение, пока ты переодевалась.
Бел заморгала. Флинн успел известить адвокатов? Она даже не подумала об этом, потрясенная известием о двойне.
— Быстро сработано, — бросила она.
Флинн продолжал вести машину, держа руку на рычаге переключения скорости — совсем близко к ее колену.
На какой-то момент Бел показалось, что сносить прикосновения Флинна часто будет очень трудно.
Дела пошли неплохо: многозначительный взгляд там, нежная улыбка здесь… все это создавало прекрасную иллюзию романтических отношений. И Бел — по глупости или по неопытности — решила, что в дальнейшем ей будет легче и легче.
Но становилось все хуже — и не потому, что она с трудом переносила его прикосновения.
Совсем наоборот.
Ее кожа вспыхивала каждый раз, когда грубые обветренные пальцы Флинна касались ее. Он был очень привлекательным мужчиной, она — молодой женщиной, готовой к близости. Он прикасался к ней — она таяла, он слегка гладил — она дрожала. Он прислонялся к ней — она с трудом держала себя в руках.
Флинн играл… а Бел ему верила.
И его семья тоже верила. Брэдли явно испытали облегчение и радость, когда Флинн начал демонстрировать свой интерес к гостье. Заговорщики смогли усыпить их бдительность.
А беременность окончательно развеет все сомнения.
— Как ты планируешь устроить свадьбу? — поинтересовалась Бел.
— Ну, через пару недель мы снова поедем в Сидней. И там распишемся.
Она уставилась на Флинна:
— Официальная роспись и все?
Он нахмурился, удивленно глядя на нее:
— Только не говори, что надеешься на всю эту чушь с белым свадебным платьем.
— Не я, Флинн, твоя мама. Насколько я поняла, она не попала на свадьбу старшего сына. Ты хочешь лишить ее и этого удовольствия? Несчастная Дениз!
Он помрачнел и надолго замолчал, глядя на дорогу.
— Ты злишься на меня? — не выдержав, спросила Бел.
— Я сержусь на себя, Бел. Я должен был подумать об этом. Ради мамы.
Его признание обезоружило ее. Флинн Брэдли не из тех, кто легко признает свои ошибки.
— Ты готова выдержать свадебную церемонию?
— Это все равно будет брак только по документам. Дадим мы очередное представление или нет, для меня не имеет особого значения.