Перикл | страница 27
Марина
Я не понимаю, зачем ты это говоришь.
Засов
Поучить ее нужно, хозяйка, поучить нужно. Не мешало бы и эту ее стыдливость поубавить.
Сводня
Что правда, то правда — не мешало бы. Да ведь и новобрачная вначале стыдится того, на что имеет законное право!
Засов
Ну, иная стыдится, а иная и нет. Но вопрос-то вот какой, хозяйка: ведь мясцо-то выторговал я…
Сводня
Что ж, и тебе позволят отрезать кусочек…
Засов
Вот-вот, об этом я и речь веду.
Сводня
Да кто же тебе в этом откажет? — А знаешь, милая, мне твое платье очень понравилось.
Засов
Эй, послушайся моего совета, хозяйка: пусть она пока остается в этом платье.
Сводня
Ладно. А ты походи еще по городу и раззвони, что у нас новая красавица завелась: это будет тебе же на пользу. Верно, сама природа сотворила эту девушку для того, чтобы ты нажился. Расскажи всем, какое это чудо, и пожнешь плоды своих трудов.
Засов
Ей-богу, хозяйка, если правду говорят, что гром будит спящих угрей, так я, как тот гром, своими восхвалениями в честь ее красоты растормошу всех, кто хоть немного склонен к распутству. Нынче ж вечером несколько человек приведу.
Сводня
Ступай-ступай!
(Марине.)
А ты иди за мной!
Марина
Пусть нож остер и глубока вода,
Пусть пламя жжет — не сдамся никогда.
Свою невинность гордо сохраню я. —
Диана! Помоги, тебя молю я!
Сводня
Что нам за дело до Дианы? Иди-ка за мной, слышишь?
Уходят.
Тарс. Комната в доме правителя.
Входят Клеон и Дионисса.
Дионисса
Довольно, не безумствуй: ты не в силах
То, что уже свершилось, изменить.
Клеон
О Дионисса! Ни луна, ни солнце
Не видели такого злодеянья
Жестокого.
Дионисса
Не будь таким ребенком.
Клеон
Когда б я был властителем вселенной,
Я отдал бы вселенную за то,
Чтоб совершенное не совершилось!
О боже, сколько было благородства
В ее душе прекраснейшей! Марина
Одной уж добротою несравненной
Заслуживала царского венца.
О подлый Леонин! Ты отравила
Его, но жаль, что ты сама отравы
Не выпила. Что скажешь ты Периклу
Теперь о милой дочери его?
Дионисса
Скажу, что умерла она. Ведь нянька
Не в силах уберечь дитя от смерти.
Скажу, что ночью умерла, внезапно —
Кто это опровергнет? Ты, быть может
Окажешься наивным дурачком
И, пожелав прослыть благочестивым,
Раскроешь всем, что дело тут нечисто.
Клеон
Молчи, молчи! Ужасное злодейство
Совершено, и боги не потерпят
Такого.
Дионисса
Уж не думаешь ли ты,
Что птички Тарса полетят к Периклу
И все ему откроют? Стыдно видеть,
Что человек столь благородной крови
Так малодушен!
Клеон
Кто такому делу
Потворствует безмолвно, если даже