Много шума из ничего | страница 43




Бенедикт


О, оставайся до тех пор, пока…


Беатриче


Вы уже сказали «до тех пор»; так прощайте! Впрочем, я не уйду, пока не получу того, зачем пришла: что было у вас с Клавдио?


Бенедикт


Кроме бранных слов — ничего. По этому случаю я тебя поцелую.


Беатриче


Слова — ветер, а бранные слова — сквозняк, который вреден; поэтому я уйду без вашего поцелуя.


Бенедикт


Ты не можешь не искажать прямого смысла слов: таково уж твое остроумие. Но я тебе скажу прямо: Клавдио принял мой вызов, и мы должны вскоре с ним встретиться — или я его ославлю трусом. А теперь скажи, пожалуйста: за какой из моих недостатков ты влюбилась в меня?


Беатриче


За все вместе. Они так искусно охраняют в вас владычество дурного, что не допускают никакой хорошей примеси. А теперь я спрошу: какое из моих достоинств заставило вас заболеть любовью ко мне?


Бенедикт


Заболеть любовью? Отлично сказано: я действительно болен любовью, потому что люблю тебя вопреки моей воле.


Беатриче


Значит, вопреки вашему сердцу? Увы, бедное сердце! Но, если вы ему противоречите из-за меня, я тоже хочу ему противоречить из-за вас. Я никогда не полюблю врага моего друга.


Бенедикт


Мы с тобой слишком умны, чтобы любезничать мирно.


Беатриче


Судя по этому признанию, вряд ли: ни один умный человек умом хвалиться не станет.


Бенедикт


Старо, старо, Беатриче: это было верно во времена наших прабабушек. А в наши дни, если человек при жизни не соорудит себе мавзолея, так о нем будут помнить, только пока колокола звонят да вдова плачет.


Беатриче


А сколько же времени это длится, по-вашему?


Бенедикт


Трудно сказать. Думаю, так: часок на громкие рыдания и четверть часика на заплаканные глаза. Поэтому для умного человека — если только ее величество Совесть этому не препятствует — выгоднее всего самому трубить о своих достоинствах, как я это и делаю. Ну, довольно о похвалах мне, который — могу это засвидетельствовать — вполне достоин их. А теперь скажите мне, как себя чувствует ваша кузина?


Беатриче


Очень плохо.


Бенедикт


А вы?


Беатриче


Тоже очень плохо.


Бенедикт


Молитесь богу, любите меня и старайтесь исправиться. Теперь я с вами прощусь, потому что кто-то спешит сюда.


Входит Урсула.


Урсула


Синьора, пожалуйте скорее к дядюшке. У нас в доме страшный переполох. Стало известно, что синьору Геро ложно обвинили, принц и Клавдио были обмануты, а виновник всего, дон Хуан, бежал и скрылся. Идите скорее.


Беатриче


Хотите пойти со мной, чтобы узнать, в чем дело?


Бенедикт


Я хочу жить в твоем сердце, умереть у тебя на груди и быть погребенным на дне твоих глаз; а кроме того, хочу пойти с тобой к твоему дядюшке.