Два веронца | страница 3




Протей


Выкладывай, что она сказала.


Спид кивает головой.


Протей


Кивнула, болван?


Спид


Да.


Протей


Что — да? Что ты — болван?


Спид


Нет, синьор. Я сказал, что она кивнула. А вы спросили: она кивнула? А я сказал: да.


Протей


А вместе и вышло, что ты болван.


Спид


Если вы взяли на себя труд открыть мне это, так в награду за то, что потрудились, возьмите это себе.


Протей


Нет, это именно тебе — за то, что ты носил мое письмо.


Спид


Ладно, я уж вижу, мне от вас многое сносить придется.


Протей


А что же, синьор, вы собираетесь от меня сносить?


Спид


Ах, синьор, я честно отнес ваше письмо, а за свои труды получил от вас только «болвана».


Протей


Клянусь, у тебя быстрая сметка.


Спид


И все же она никак не догонит ваш медлительный кошелек.


Протей


Ладно, ладно, не болтай по-пустому и открой мне, наконец, что она сказала.


Спид


Так откройте свой кошелек: пусть ее ответ и ваши деньги придут к цели одновременно.


Протей


Хорошо, синьор, вот вам за ваше усердие. Что же она сказала?


Спид


Честное слово, синьор, вряд ли она достанется вашей милости.


Протей


Почему, разве ты что-нибудь заметил?


Спид


Синьор, я ровно ничего не заметил, я не заметил даже медяка в награду за то, что принес ей ваше письмо. А если она ни в грош не ставит того, кто принес ей часть вашей души, — боюсь, она решит, что и самая душа не стоит ломаного гроша. Не дарите ей ничего, кроме камней, — она тверда как сталь.


Протей


Так она ничего не сказала?


Спид


Нет, даже не сказала — «вот тебе за труды». Свидетельствую вашу доброту и благодарю вас, принимая в свидетели вашу шестипенсовую монету. В награду за нее носите сами свои письма, а я, синьор, отнесу ваш привет моему хозяину.


Протей


Ступай! Когда ты сядешь на корабль,

Он будет от крушенья обеспечен, —

Не под водой, а в петле твой конец!4


Спид уходит.


А я найду посланника получше.

Когда такой неисправимый шут

Вручил прекрасной Джулии посланье,

Она могла над ним лишь посмеяться.

(Уходит.)


СЦЕНА 2

Верона. Сад Джулии.

Входят Джулия и Лючетта.


Джулия


Скажи, Лючетта, мы теперь одни:

Ты, значит, мне советуешь влюбиться?


Лючетта


Да уж пора бы. Только не споткнитесь.


Джулия


Из множества синьоров, что приходят

Развлечь меня игрой или беседой,

Которого, по-твоему, мне выбрать?


Лючетта


Вы называйте их, а я отвечу,

Как в простоте сердечной разумею.


Джулия


Откроем счет красавцем Эгламуром.5


Лючетта


Красив, учтив, речистей всех других,

Но я скажу: для вас он не жених.


Джулия


Ну, а Меркацио? Щедр и денег тьма.


Лючетта


Э, денег тьма, да много ли ума?


Джулия


Так кто же — не Протей ли благородный?