Генрих V | страница 30
Так можем мы добыть из плевел мед,
У дьявола добру учиться можем.
Входит Эрпингем.
День добрый вам, сэр Томас Эрпингем.
Милей для вашей головы седой
Подушка мягкая, чем дерн французский.
Эрпингем
Нет, государь, мне любо это ложе;
Могу сказать: я сплю, как мой король.
Король Генрих
Как хорошо, когда пример нас учит
Любить невзгоды: на душе легко.
Когда же дух ободрен, без сомненья,
Все наши члены, мертвые дотоле,
Могильный сбросив сон, как змеи — кожу,
Придут в движенье бодро и легко. —
Сэр Томас, одолжи мне плащ твой. — Братья,
Мой утренний привет вы передайте
Всем принцам в нашем стане, а затем
Просите их в моем шатре собраться.
Глостер
Исполним, государь.
Глостер и Бедфорд уходят.
Эрпингем
А мне быть с вами?
Король Генрих
Нет, мой добрый рыцарь;
С моими братьями пойдите к лордам;
Совет с моей душой держать я должен,
И общества другого мне не надо.
Эрпингем
Храни тебя господь, отважный Гарри!
(Уходит.)
Король Генрих
Спасибо, старина, на добром слове.
Входит Пистоль.
Пистоль
Qui va la?49
Король Генрих
Свой.
Пистоль
Скажи мне толком, кто ты: офицер?
Иль из народа низкого, простого?
Король Генрих
Я дворянин, — командую отрядом.
Пистоль
Орудуешь копьем?
Король Генрих
Вот именно. А ты?
Пистоль
Такой же дворянин, как император.
Король Генрих
Так, значит, ты знатнее короля.
Пистоль
Король — миляга, золотое сердце,
Проворный парень и любимец славы;
Он родом знатен, кулаком силен.
Башмак его целую грязный. Сердцем
Люблю буяна. Как тебя зовут?
Король Генрих
Гарри Le Roy.50
Пистоль
Леруа! Должно быть, корнуэлец ты?
Король Генрих
Нет, я уэлец.
Пистоль
Ты знаешь Флюэллена?
Король Генрих
Как же, знаю.
Пистоль
Скажи ему: в Давидов день сорву я
С его башки порей.51
Король Генрих
Смотри не носи в этот день кинжала в своей шапке, не то он всадит его тебе в голову.
Пистоль
Ты друг ему?
Король Генрих
Да, и к тому же его родственник.
Пистоль
Так фигу получай!
Король Генрих
Спасибо. Бог с тобой.
Пистоль
Меня зовут Пистоль.
(Уходит.)
Король Генрих
Свирепое тебе подходит имя.
Входят с разных сторон Флюэллен и Гауэр.
Гауэр
Капитан Флюэллен!
Флюэллен
Да, только, ради Христа, говорите потише. Вся вселенная негодует, когда не соблюдают добрых старых военных законов и обычаев. Если вы потрудитесь изучить войны Помпея Великого, уверяю вас, вы увидите, что в лагере Помпея никогда не было никакой болтовни и трескотни. Уверяю вас, вы увидите, что тогда все было совсем иное: и военные формальности, и правила, и поведение, и умеренность, и скромность.
Гауэр
Да ведь неприятель-то шумит; его слышно всю ночь.