Гамлет, принц датский | страница 9




Офелия


Он мне принес немало уверений

В своих сердечных чувствах.


Полоний


В сердечных чувствах! Вот слова девицы,

Неискушенной в столь опасном деле.

И что ж, ты этим увереньям веришь?


Офелия


Не знаю, что и думать, господин мой.


Полоний


А думать ты должна, что ты дитя,

Раз уверенья приняла за деньги.

Уверь себя, что ты дороже стоишь;

Не то — совсем заездил это слово! —

Боюсь увериться, что я дурак.


Офелия


Он о своей любви твердил всегда

С отменным вежеством.


Полоний


Ты это вежеством зовешь; ну-ну!


Офелия


И речь свою скрепил он, господин мой,

Едва ль не всеми клятвами небес.


Полоний


Силки для куликов! Я знаю сам,

Когда пылает кровь, как щедр бывает

Язык на клятвы; эти вспышки, дочь,

Которые сияют, но не греют

И тухнут при своем возникновенье,

Не принимай за пламя. Впредь скупее

Будь на девичье общество свое;

Цени свою беседу подороже,

Чем встреча по приказу. Что до принца,

То верь тому, что молод он и может

Гулять на привязи длиннее той,

Которая дана тебе; но клятвам

Его не верь, затем что это сводни

Другого цвета, чем на них наряд,

Ходатаи греховных домогательств,

Звучащие как чистые обеты,

Чтоб лучше обмануть. Раз навсегда:

Я не желаю, чтобы ты отныне

Губила свой досуг на разговоры

И речи с принцем Гамлетом. Смотри,

Я это приказал. Теперь ступай.


Офелия


Я буду вам послушна, господин мой.


Уходят.


СЦЕНА 4

Площадка.

Входят Гамлет, Горацио и Марцелл.


Гамлет


Как воздух щиплется: большой мороз.


Горацио


Жестокий и кусающий воздух.


Гамлет


Который час?


Горацио


Должно быть, скоро полночь.


Марцелл


Уже пробило.


Горацио


Да? Я не слышал; значит, близко время,

Когда виденье примется бродить.


Трубные звуки и пушечный выстрел за сценой.


Что это значит, принц?


Гамлет


Король сегодня тешится и кутит,

За здравье пьет и кружит в бурном плясе;

И чуть он опорожнит кубок с рейнским,

Как гром литавр и труб разносит весть

Об этом подвиге.


Горацио


Таков обычай?


Гамлет


Да, есть такой;

По мне, однако, — хоть я здесь родился

И свыкся с нравами, — обычай этот

Похвальнее нарушить, чем блюсти.

Тупой разгул на запад и восток

Позорит нас среди других народов;

Нас называют пьяницами, клички

Дают нам свинские; да ведь и вправду —

Он наши высочайшие дела

Лишает самой сердцевины славы.

Бывает и с отдельными людьми,

Что если есть у них порок врожденный —

В чем нет вины, затем что естество

Своих истоков избирать не может, —

Иль перевес какого-нибудь свойства,

Сносящий прочь все крепости рассудка,

Или привычка слишком быть усердным

В старанье нравиться, то в этих людях,

Отмеченных хотя б одним изъяном,