Ups & Downs | страница 102



  - И все же это не повод ее любить.

  - Повод. От нее все пошло. - Блэквуд вновь посмотрел на девушку. - Но почему ты боишься ее?

  - Она... это... с детства. Страшно... ну... неизвестность. Я не могу видеть сквозь нее. Темнота может скрывать в себе... много всего плохого и... злого.

  - И кого же ты боишься в этой темноте? - Он, кажется, смеялся над ней.

  - Никого. Все. Можешь идти. - Девушка отвернулась, тем самым еще больше напоминая ребенка.

  - Закрой глаза, эйки. И скажи мне, что ты видишь.

  - Ничего. - Буркнула она.

  - Значит, проблема решена. - Усмехнулся мужчина, поднимаясь с кровати.

  И это движение заставило Шерри обернуться, зацепиться взглядом за мужскую фигуру и недовольно проводить ее до порога. Неохотно она призналась, что оставаться одной было не так предпочтительно, как если бы с кем-нибудь. К сожалению, у нее не было выбора совершенно.

  - Эй... Блэквуд. - Тихо позвала она, смотря, как мужчина оборачивается у самого порога. - Откуда этот шрам, а? Тебе кто-то все же врезал, да? Ты мне не скажешь его номер телефона, я хочу поблагодарить этого человека... от души.

  - О, а ты уже остришь, Шерри-детка. - Усмехнулся мужчина, проводя пальцами по рассеченной брови. - Это нелегальные бои. Когда мужчины...

  - Бесцельно бьют друг другу морды.

  - Расслабляются. - Он опять усмехнулся. - Моя прошлая жизнь, даже один день в ней, не мог обойтись без хорошей драки. Мне очень трудно отвыкнуть от этого. Как это у вас... кулаки чешутся, понимаешь?

  Расслабляется? Ха! А она то представляла его расслабление лишь с сигарой в руке и виски в стакане. Отдыхает он так...

  - Смешно. - Пробормотала Шер.

  - И да. Ты не сможешь поблагодарить его. Это будет возможно лишь... кто его знает, ваши тела поразительно слабые.

  - Да. И это вселяет мне надежду. - Пробормотала еще тише девушка.

  - Можешь попробовать, девочка. В любое время. - Усмехнулся мужчина, выходя за дверь, которую мягко прикрыл.

  Поразительно, но на этот раз он не стал приковывать ее запястья к изголовью. Ее руки были свободны. Потому Шерри все же потянулась к тумбочке, включая маленький ночник. Прогоняя темноту от себя.

13

  Я никогда еще так хорошо не спала.

  И это возмутительно поразительно. Но вполне объяснимо. После суток без отдыха, после жутких испытаний на прочность нервов и моих ногтей, да еще и с включенным ночником, я спала как убитая до часа дня.

  Я была уверена, что не спала так долго и сладко даже будучи ребенком. Потому что будучи ребенком я никогда не попадала в такие переделки.