Eight | страница 15
Чтобы скоротать время, я притворился, что я на необитаемом острове и сижу под небольшой пальмой. Я был совершенно один и мог делать все, что мне захочется и где захочется, а если я решу поесть, я всегда смогу найти здесь кокосы, бананы и рыбу. Галдящие вороны превратились в крикливых морских птиц, что летали у меня над головой, а порывистый вечерний ветер — в океанский бриз. Я практически чувствовал прохладную морскую дымку на своем лице.
Однако спустя мгновение я понял, что и, правда, почувствовал влагу: начался дождь. Через несколько минут моя одежда намокла, а воздух стал ледяным. Я вынул руки из рукавов, прижал их груди, чтобы было теплее, и придвинулся как можно ближе к дереву, чтобы хоть чуть-чуть спрятаться от дождя. Я практически заснул снова, когда задняя дверь с грохотом отворилась.
* * *
С.С.
Я проснулся с ужасной головной болью и понял, что лежу на полу гостиной. Принюхавшись к своей мантии, я учуял запах алкоголя и рвоты. Думаю, это был самый неприятный из возможных способов проснуться, если не считать те разы, когда я просыпался со жгучей болью в предплечье из-за метки. В комнате было темно, как в склепе, и я, ударяясь обо все, что только можно, попытался отыскать свечу, пока мое замутненное сознание наконец не подсказало достать палочку и зажечь огонь в камине. Внезапно я вспомнил о мальчишке и задался вопросом, где он сейчас. Я ведь даже не был уверен, какой сегодня день. Последнее, что я помню, это как я варил Сонное Зелье и Успокоительное, сдабривая процесс большим количеством огневиски. Когда я начал, было, должно быть, где-то часа четыре утра. Как я вообще умудрился подняться по лестнице из подвала?
Я наделся, что найду, ребенка под одеялом в кровати, но, что меня не особо удивило, его там не оказалось. Я обыскал дом, с каждым шагом волнуясь все больше и больше, пока наконец не додумался посмотреть на улице. «Где же еще быть этому маленькому непослушному бездельнику, как не в единственном месте, куда я запретил ему ходить».
Там он и был. В саду.
— Мальчишка! — позвал я, и он подбежал ко мне, промокший до нитки. На что еще пойдет этот ребенок, лишь бы ослушаться меня! Я схватил его за шкирку и потащил наверх, в спальню, где ткнул его носом в угол. — Я же ясно выразился, когда говорил тебе никогда не совать свой нос в сад. Ты останешься здесь, пока я не разрешу тебе двигаться. Ты понял?
— Да, сэр, — сказал он тихим, капризным голосом.
На этом я его оставил, решив, что полчаса в углу в мокрой одежде послужат ему уроком. Я подумал, что раз уж мне придется его отчитывать, то мне сначала лучше выпить Успокоительного зелья. Вряд ли криками можно было заставить его хорошо себя вести, так что я решил воспользоваться старым способом Дамблдора и спокойно поговорить с ребенком. Вряд ли это могло кому-то повредить. Но вкус у Успокоительного зелья оказался каким-то странным.