Длительное убийство лорда Финдли | страница 35




Ты знаешь, что я не верю в чертовщину. Но и научные познания мои ограниченны, поэтому все, что я могу предположить – мы столкнулись с людьми, имеющими значительные отличия от нас. Может быть, элементы, из которых состоят их тела, сбалансированы иначе? Может быть, в них больше воды? Это бы объяснило, почему потомственных рыбаков, просоленных и породнившихся с водой дальше некуда, они посчитали сродственными себе, и то, заметим, не всех. В силу каких обстоятельств я также оказался для них исключением, не берусь предполагать.



На этом доктор Пенн завершил свой рассказ. Капитан Литтл-Майджес сидел, густо окутанный табачным дымом, и был мрачен.


- Что меня в тебе раздражает… - проговорил он сквозь зубы.


- Знаю. Манжеты, - ответил Пенн и выколотил свою трубку.


- Нет. Меня раздражает такое твое свойство: когда ты начинаешь что-то рассказывать, непременно выходит, что ты особенный. Кстати, ты в самом деле сын Монка?


- Отстань.


- Как хочешь.


Док поднялся, снял с себя волглый и полный песка сюртук, снял, как мог аккуратно сложил и заткнул за его обшлаг манжеты, свернул его, лег на рундук и подложил свернутую одежду себе под голову. Кэп оставил ему початую бутылку у изголовья и уже собирался уходить, когда собственная мысль остановила его. Он оглянулся и сказал:


- Твоя беда в том, что ты безбожник. Тебе приходится искать объяснения. А я верю и живу счастливо. Когда мне было шестнадцать, мне явился святой Эйдан.


Пенн разлепил веки и приподнялся на локте.


- ..И сказал: хочешь быть капитаном? Я сказал: ну, пойдет. Давай. Он мне сказал: ну смотри. И подарил кошелек с деньгами, а еще рассказал, кому нужно дать взятку для присвоения младшего офицерского чина.


Пенн засмеялся, махнул рукой и снова лег.


- Зря ржешь. Я посмотрел на эти деньги и подумал, что их много, и если на малую толику от них сходить в бордель, сильно не убавится. И тут голос, такой, что я оглох, закричал мне: будешь проклят, Майлз, если просрешь эти деньги! И вот я капитан. А где бы я был теперь, если бы не имел веры? Вот скажи мне!


Однако док уже спал.



Ваппинг



16 июня сержант Койн по велению Мередитта отправился на восточную окраину Лондона, в Ваппинг. Это место земных страданий выглядело лучше того, где прошло детство Койна – где жили непритязательные, рачительные люди, где на веревке, протянутой от дома к дому, белье развешивали в соответствии с договором о долевом использовании, а кур выпускали на шлейках, чтобы не перепутались. Однако с тех пор Койн успел послужить государству и пожить в казармах, а теперь получил стол и кровать у лорда Мередитта, потому свысока смотрел на Ваппинг. Большая часть здешних жителей кормилась от верфей, пристаней и предоставляемых ими возможностей. Здесь и среди дня и на протяжение ночи шлялись молодые люди, которым не хватило работы, что делало их опасными. Но и большую часть ваппингцев, людей домовитых и строгих, не стоило недооценивать.