Маг для бастарда | страница 69



— Где они? — пробурчал, вовсе не желая знать, куда подевались бандиты.

Секретный план вступил в действие, и я намеревался исполнить его в точности.

— Сбежали, — уважительно сообщил Сагон, — подавая мне кружку с водой.

— Нам нужно разделиться, — в несколько глотков выпив воду, сообщил я, — эти маги не с плато. И второй такой сидит на балконе у коменданта. Поэтому туда идти нельзя. Вы будете нас прикрывать, идете и нанимаетесь в обоз, он уходит ночью в Черуну. Мы с Мэлин и Гаником уезжаем прямо сейчас. Встретимся в Черуне, оттуда я отправлю отчет в королевскую канцелярию и буду ждать приказ, как поступить дальше. Вот, возьми зелье, смазывай понемногу рану своему воину.

Несколько минут он мрачно смотрел на меня, потом вздохнул, взял пузырек и отправился отдавать указания… А через несколько минут, выделив нам самых надежных коней и приторочив к их седлам наш багаж, стражники и гувернантка цепочкой выехали из рощи, направляясь в Тушер.

А я кое- как взгромоздился на лошадь, дрожащими от слабости пальцами оборвал все сторожки, запутал их между деревьями и направил в сторону дороги, ведущей к крепости. Пусть ищут нас там. А потом набросил на свой маленький отряд заклинание отвода глаз и повел его к одной из тех троп, которыми порядочные маглоры и мирные граждане предпочитают не ездить.

Глава 11

— Потому что ты дура и ведьма! А еще… вот, эта… королевская отродья!

— Ах ты рыжая скотина! А не ты ли вчера говорил, что я хорошенькая?

— Каша у тебя вкусно пахла… вот и сказал. А в магии ты ничего не понимаешь!

Я торопливо захлопнул уже приоткрытый для выдачи наставления рот и решил послушать дальше, интересно, с каких это пор Ганик понимает в магии?!

Попутно я привычно проверял в каком состоянии мой организм и находил, что во вполне приличном. Даже резерва почти три четверти, голова ясная, следы проклятий исчезли словно прошлогодний снег, а желудок приятно согревала какая- то пища.

Что?

Но ведь маглора невозможно напоить или накормить без его ведома?!

Я создал неприметного поисковичка и запустил себе в желудок… странно. Мои ощущения не обманули. В желудке бульон из птичьего мяса.

— Это ты балбес, если никак не можешь понять, ведьма то же самое, что маг. Только поменьше, но принцип тот же.

Надо же, какие, оказывается, моя воспитанница слова знает! А я и не подозревал!

— Выдумала чего, одно и тоже! Ведьма это… как воробей, бросил камнем — и нету. А маг… это… это… как конь!

Спасибо Ганик, ты мне очень польстил.