Женитьбы папаши Олифуса | страница 34
— Я уже забыл, как в лодке она чуть до смерти не забила нас шестерых, помните? И сейчас, после первых ударов, память ко мне вернулась. Я пытался защищаться, но безрезультатно: не помогали ни угрозы, ни проклятия — пришлось в конце концов запросить пощады. Как говорится, я получил свое, и даже более того.
Увидев меня на коленях, она перестала драться.
«Ну хорошо! На этот раз довольно, но в другой раз так легко не отделаетесь».
«Черт! — пробормотал я. — И так чуть до смерти не забила…»
«Тише! И пора ложиться спать, — сказала она. — К тому же вы, должно быть, устали».
Я не только устал, но и был разбит.
Молча раздевшись, я лег и повернулся лицом к стене; закрыв глаза, притворился спящим, но не спал…
VII
БЕГСТВО
— Сами понимаете, я даром времени не терял; семейная жизнь сделалась для меня невыносимой, и я стал искать способ вырваться из когтей Бюшольд и одновременно отомстить ей за себя. Почему-то у меня была смутная уверенность в том, что это она подстроила ловушку с палкой в Эдаме и проломила лед на озере в Ставерене.
Более того. Вы помните, что я почувствовал, как что-то тянет меня на дно озера, и только сильный удар ногой помог мне освободиться.
Так вот, я был уверен: тащило меня за ногу не что-то, а кто-то и этим кем-то была Бюшольд.
«Рано или поздно, — сказал я себе, продолжая обдумывать планы мести, — наверняка это узнаю».
— Каким образом? — перебил я папашу Олифуса.
— Черт возьми! У меня же были коньки на ногах, и я не стал снимать их перед тем, как ударить. А удар ногой с коньком, да еще нанесенный отвесно, — не самый слабый. Мой удар был именно таким, и если это была Бюшольд, у нее где-то на теле остался след.
— Верно, — подтвердил я.
А папаша Олифус продолжал:
— Надо было затаиться, сделать вид, что все забыто — удар палкой в Эдаме, купание в Ставерене, побои в Монникендаме; если она виновата, то расплатится за все сразу.
Решение было принято.
Наутро, пока жена еще спала, я приподнял простыню и осмотрел ее с ног до головы: ни малейшего следа удара.
Вот только я заметил, что она не стала, как обычно, надевать ночной чепчик, а осталась в медном чепце.
«Ага! — сказал я себе. — Если ты и завтра его не снимешь, значит, под ним что-то есть».
Но, сами понимаете, вида не подал; я стал одеваться, а пока одевался, Бюшольд проснулась.
Первым делом она схватилась за свой медный чепчик.
«Ага! — снова подумал я. — Поглядим еще».
Все это я говорил про себя, притворившись веселым. Она тоже, надо отдать ей должное, через минуту стала вести себя так, словно ничего не произошло, хотя эта минута была нелегкой.