Трещина во времени | страница 8



— Ты так и не постигла, что такое терпение, моя милая? — спросила миссис Мурри. — Да, хотела бы я знать, научишься ли ты хоть когда-нибудь держаться золотой середины. А этот мальчишка Хендерсонов поставил тебе жуткий синяк. Кстати, не успела ты пойти спать, как мне позвонила его мама и стала кричать, что ты изуродовала ее сыночка. Я возразила, что, коль скоро он на год старше тебя и по меньшей мере на десять килограмм тяжелее, это не она должна жаловаться, а я. Но судя по всему, она считает, что это ты во всем виновата.

— По-моему, это зависит от точки зрения, — сказала Мэг. — Как правило, все считают виноватой меня независимо от того, как все было на самом деле, даже если я вообще ничего не сделала. Но я жалею, что так на него набросилась. Это просто неделя выдалась ужасная. И я была ужасно злая.

— А ты понимаешь, почему? — спросила миссис Мурри, ласково гладя ее по взъерошенным лохмам.

— Я терпеть не могу быть белой вороной. И я знаю, что это не нравится Санди и Деннису тоже. Я до сих пор не могу понять, действительно они такие, как все, или только притворяются. Я вот пыталась притворяться, да ничего хорошего не выходит.

— Ты слишком прямодушная личность, чтобы пытаться притвориться тем, кем на самом деле не являешься, — уверенно заявила миссис Мурри. — Мне очень жаль, Мэгги. Может быть, папа смог бы тебе помочь, если бы был здесь, но я, боюсь, бессильна что-то сделать, пока ты не подрастешь немного. Тогда все станет для тебя проще. Но это мало утешает тебя сейчас, верно?

— Может, если бы я не была такой уродиной, может, если бы я была такой же симпатичной, как ты…

— Мама не просто симпатичная, она прекрасная, — провозгласил Чарльз Уоллес, намазывая новый бутерброд. — Из чего я могу сделать вывод, что в твоем возрасте она выглядела просто жутко.

— И будешь совершенно прав, — кивнула миссис Мурри. — Просто дай себе достаточно времени, Мэг.

— Мама, тебе положить салат? — предложил Чарльз Уоллес.

— Нет, спасибо.

Мальчик аккуратно порезал бутерброд на кусочки, положил на тарелку и поставил перед мамой.

— Сейчас я и тебе приготовлю, Мэг. Думаю, надо поговорить о тебе с миссис Что-такое.

— Кто это: миссис Что-такое? — удивилась Мэг.

— Думаю, что некоторое время она была эксклюзивным вариантом, — загадочно ответил Чарльз Уоллес. — Лук, соль?

— Да, пожалуйста.

— А чем занимается миссис Что-такое? — поинтересовалась миссис Мурри.

— Это так ее зовут, — отвечал Чарльз Уоллес. — Знаешь тот старый заброшенный дом с провалившейся крышей в лесу? Дети еще боятся туда ходить из-за привидений? Вот там они и живут.