Трещина во времени | страница 39
Миссис Что-такое изо всех сил работала крыльями, унося их к небу. У Мэг часто забилось сердце, по лицу струился холодный пот, а губы, казалось, посинели от удушья. Она начала задыхаться.
— Ладно, детки, теперь возьмите свои цветы, — сказала миссис Что-такое, — здесь атмосфера стала совсем разреженной. Спрячьте лица в цветы и дышите через них: они дадут вам достаточно кислорода. Это не совсем то, к чему вы привыкли, но этого вам хватит.
Мэг и думать забыла про эти цветы и теперь с облегчением обнаружила, что все еще стискивает в руке эту странную кисть. Она прижала к лицу цветы и сделала жадный вдох.
Кельвин одной рукой держал ее за пояс, а другой тоже поднес цветы к лицу.
Чарльз Уоллес поднимал руку с цветами так медленно, как будто двигался во сне.
Миссис Что-такое явно приходилось напрягать все силы, чтобы лететь в такой редкой атмосфере. Но и до их цели уже оставалось недалеко. Наконец миссис Что-такое опустилась на небольшой площадке на вершине странной серебристой горы. Впереди дети увидели огромный сверкающий диск.
— Одна из лун Уриэля, — объяснила миссис Что-такое, лишь слегка запыхавшись от трудного полета.
— Ах, какая она красивая! — вырвалось у Мэг. — Невероятная красота!
Серебряное сияние непривычно большой луны щедро струилось на них. Смешиваясь с золотистым дневным светом, оно заставляло все вокруг сиять и переливаться.
— А теперь давайте оглянемся, — сказала миссис Что-такое, и от новых нот в ее голосе Мэг опять вздрогнула от тревоги.
Но когда они оглянулись, то ничего не увидели. Перед ними простиралось безмятежное голубое небо, под ними вершины гор вздымались над белесым морем облаков.
— Теперь нам надо дождаться, — продолжала миссис Что-такое, — пока сядут солнце и луна.
Как будто повинуясь ее словам, яркий свет стал меркнуть на глазах.
— Я хочу смотреть на луну, — сказал Чарльз Уоллес.
— Нет, дитя. Не оглядывайся. Вы все не поворачивайтесь в ту сторону. Не спускайте глаз с темноты. Тогда вам лучше будет видно то, что я хочу показать. Смотрите прямо, только прямо, насколько хватает ваших глаз.
У Мэг защипало глаза: так старательно она таращилась во тьму, но ничего не разглядела. И тут над облаками, обступившими подножия гор, она заметила тень, едва различимый намек на тьму, такую далекую, что она не была уверена, действительно что-то увидела или ей почудилось.
— Что это? — воскликнул Чарльз Уоллес.
— Да, я тоже заметил там какую-то тень, — подтвердил Кельвин, махнув рукой. — Что это было? Она мне совсем не понравилась.