Трещина во времени | страница 13
— Ах, — вырвалось у нее, — вот так-то лучше! — она подняла свои башмаки и вылила из них остатки воды в раковину. — Теперь, когда я набила живот и согрелась изнутри и снаружи, самое время вернуться домой!
— Разве вы не хотели бы подождать до утра? — удивилась миссис Мурри.
— Ох, спасибо вам, милочка, но у меня так много дел, что я не могу позволить себе прохлаждаться здесь и терять время.
— Но это слишком бурная ночь для путешествий.
— Бурные ночи — это мой конек! — заявила миссис Что-такое. — Просто я застряла в нижнем потоке, и меня сдуло с курса.
— Ну, тогда подождите хотя бы, пока не высохнут ваши носки…
— Мне все равно, какие у меня носки. Но я терпеть не могу, когда вода хлюпает в башмаках. Так что можешь не беспокоиться обо мне, ягненочек! (Вряд ли кому-то еще пришло бы в голову обратиться к миссис Мурри именно так: ягненочек!) Я всего лишь присяду на минутку, чтобы натянуть башмаки обратно, и отправлюсь своей дорогой.
Кстати, о дороге, деточка! Есть на свете и такая штука, как тессеракт!
Миссис Мурри побелела, как мел, и на ощупь пошарила рукой у себя за спиной, чтобы опереться о кресло. Ее голос предательски задрожал:
— Что вы сказали?
— Я сказала, — пропыхтела миссис Что-такое, натягивая на ногу уже второй башмак, — что есть на свете, — рывок, — и такая штука, — рывок, — как тессеракт! — притопнув обутой ногой, она проворно подхватила ворох шалей, шарфов и бандан и двинулась к выходу.
Миссис Мурри замерла совершенно неподвижно, не делая попыток помочь пожилой гостье. Как только дверь распахнулась, в дом влетел запыхавшийся Фортинбрас, весь мокрый, как тюлень. Он поднял глаза на миссис Мурри и заскулил.
Дверь с грохотом захлопнулась.
— Мама, что с тобой? — всполошилась Мэг. — Что она сказала? Что это значит?
— Тессеракт… — прошептала миссис Мурри. — Что она имела в виду? Откуда она могла узнать?
Глава 2 Миссис Кто
Когда на следующее утро Мэг разбудило дребезжание будильника, ветер все еще не угомонился, но за окном уже сверкало солнце. Гроза миновала. Она уселась в кровати и потрясла головой, стараясь стряхнуть остатки сна.
Несомненно, все это ей приснилось. Она была испугана ураганом и сплетнями про бродягу, вот ей и приснилось, будто она была на кухне и видела эту миссис Что-такое, которая так напугала и встревожила ее маму одним странным словом… Что же за слово это было? Тесс… Тесс-что-то там…
Она торопливо кинулась одеваться. Безжалостно скинула котенка с кровати на пол, чтобы поправить одеяло. Котенок потянулся, зевнул, жалобно мяукнул и потрусил вниз с чердака. Мэг, кое-как убрав кровать, тоже поспешила вниз. На кухне мама уже готовила тосты, а близнецы сидели за столом. Котенок лакал из блюдечка молоко.