Соль в ране | страница 78
— Дан!
Эдвардс перешагнул через лежащего и заорал:
— Иду!
Выстрел разорвал темноту ночи, осветив на мгновение пелену дождя. Пуля просвистела где-то у уха. Он увидел бегущего человека и прибавил ходу, балансируя по мокрой палубе. Он прыгнул на ют и нырнул в открытый люк, тяжело рухнул в коридор и, как выпущенное из пушки ядро, влетел в свою каюту. Сейф был открыт, иного он и не ожидал. Из-под подушки он выхватил пистолет.
— Дан! Они захватили шлюпку!
«Где же Деланней?» — Даун кричала пронзительным, обезумевшим от ужаса голосом.
Он вновь поднялся на палубу и остановился с оружием в руках. Затем услышал скрип талей и увидел очертания шлюпки, спускающейся на воду. Он выстрелил дважды, прямо по корпусу. Один из беглецов вскрикнул от боли, и носовой фалинь закрутился вовсю. Шлюпка рухнула в воду и волна ударилась о борт «Марютеи».
Эдвардс подошел к стрингеру и перегнулся за борт. Там он увидел белеющее весло, качавшееся на волнах, исчезнувшие в глубине, сверкающие обломки шлюпки и… ничего больше.
Он вздохнул.
Теперь оставался последний, самый опасный из всей банды. Но с ним будет сложнее всего.
Эдвардс вновь проскользнул в коридор. Он намеревался настигнуть соперника, поднявшись по лестнице через люк.
Раздался выстрел, и Эдвардс упал ничком.
— Довольно, Эдвардс. Будет лучше, если вы поднимете руки.
Эдвардс лежал без движения и пытался понять, откуда раздался голос. Корпус корабля трещал под натиском волн. В коридоре закрутился ветер, и где-то там, вдалеке, захлопала дверь, стукаясь о переборку.
Эдвардс осторожно пополз.
— Где вы? — звала Даун.
Он не отозвался.
— Дан!
— Убирайтесь, идиотка вы этакая!
Грохот выстрела оглушил его.
— Вот сволочь! — пробурчал он.
Но на этот раз он понял.
В тот момент, когда он собирался перебежать, чтобы сменить позицию, «Марютея» тяжело приподнялась из воды, а затем с глухим шумом опустилась обратно. Раздался скорбный перезвон колокола рулевой рубки. Баковый колокол молчал, погребенный под обломками рангоута.
— Эдвардс, не делайте глупостей, — раздался голос Деланнея, — иначе я буду вынужден вас пристрелить.
Эдвардс почувствовал, как пот струится по лбу. Из своей бывшей каюты он услышал стоны Форестера.
— Дан, подчинитесь Шону.
— Каждый сам за себя, — взорвался Эдвардс и выстрелил наугад.
— Мимо, — съехидничал Деланней. — Вы только теряете время и патроны.
От пристального вглядывания в темноту глаза Эдвардса слезились.
Он не видел своего противника и ничего не мог ему сделать. Один ли он нес ответственность за цепь этих непредсказуемых событий? Что он в сущности знал?