Соль в ране | страница 64
— А что вы здесь делали? — спросил у Даун Эдвардс.
— Я хотела взять кофе и рома в кладовой.
Эдвардс показал на распахнутую дверь кладовой:
— Это вы открыли?
— Да нет же! — крикнула она. — У меня не было времени для этого.
— Дайте мне мой ключ.
Даун поискала в карманах несколько раз и уже начала нервничать:
— У меня его больше нет. Его у меня украли!
Эдвардс помог ей подняться и, подняв фонарь, пошел в кладовую. Все мешки оказались разорваны, баки с водой пробиты, на сало, муку и сахар была высыпана каустическая сода и порошок для чистки посуды, а также разлита канистра денатурата и бочка мазута.
Носком ботинка Митчел покопался в этом месиве и проворчал:
— Вот это номер. Ни пожрать, ни попить. Ничего, кроме воды.
— И трюм затоплен, — добавил грустно Ватфорд.
— Митчел, — приказал Эдвардс, — поднимитесь в плотницкую и принесите инструменты и деревянные пробки. Захватите с собой Трентона и откройте мне люк.
— Хорошо, месье.
— Ватфорд, найдите Деланнея и передайте ему от моего имени, что нужно сделать перекличку.
— Бегу, месье.
Эдвардс остался вдвоем с Даун. Желтый свет фонаря делал резкими черты их лиц.
— Слишком поздно, — произнесла Даун устало. — Они уже на своих местах.
— Вы уверены, что их было двое?
— Да.
— Они переговаривались?
— Да, но я не смогла распознать их голоса.
— Пошли наверх. Нужно включить насос.
Эдвардс выругался и добавил:
— Чертов Арчер сыграл с нами злую шутку из-за своего равнодушия к моторам. Если бы дизель работал! Но он обожал ходить под парусами, как в доброе старое время.
На палубе дул ветер, и Даун почувствовала себя лучше.
— Идите в рубку, — сказал Эдвардс.
— Пойду переоденусь. Я свалилась в воду в трюме.
Деланней вышел из темноты и отрапортовал:
— Все на местах! Но зачем понадобилась эта перекличка?
— Мы тонем, — ответил Эдвардс. — Два вредителя просверлили корпус и заблокировали крышку нижнего трюма.
— Боже мой!
— Попробуем починить это с Трентоном. Следите за командой, Деланней. Я пойду к насосу.
Насос находился у основания главной мачты и был снабжен бензиновым мотором, а еще к нему можно было присоединить двойной рычаг и качать вручную. Эдвардс надеялся, что насос их выручит, но через полчаса он узнал грустную новость.
Трентону удалось открыть крышку, и когда они с Митчелом спустились вниз, то увидели, что вода уже залила отверстия, о которых говорила Даун, и теперь невозможно было заделать их пробками. Трентон с Митчелом, правда, пытались, но безуспешно. Потом, как только они запустили мотор насоса, его цилиндр взорвался, потому что кто-то оставил там несколько болтов. И в довершение всего, когда Деланней стал пересматривать продукты, обнаружил, что их осталось дня на два для всего экипажа. С тяжелым сердцем он проверил запасы питьевой воды: в каждой цистерне плавала нефть.