Боже, спаси президента | страница 91
— Хорошо. Где?
— В Раматюэль. Это деревня недалеко от замка, где ты сейчас находишься. Свернешь на шоссе Д93 на Сен-Тропе и проедешь по нему километров десять. Следи за указателями. Жди меня в большом кафе на деревенской площади, хорошо?
— Хорошо, — ответил я и, извинившись, снова присоединился к Му-Му и Элоди.
— Надеюсь, месье, вы не из тех, кто каждые пять минут хватаются за телефон, — сказала Му-Му.
Похоже, мне здорово повезло: она не в курсе куда более существенной проблемы — моя девушка планирует убить президента.
— Простите, мадам, — повторил я, — это мой клиент. В следующем месяце мне предстоит обслужить большую свадьбу в Англии.
Элоди чуть не взвизгнула от такой наглой лжи.
— Ах да? И чью же? — спросила Му-Му. Как настоящей светской даме, ей требовались имена.
— Свадьбу одного герцога.
— Какого герцога?
— Не очень известного.
К этому моменту Элоди уже готовилась броситься со скалы.
— Мы знакомы с некоторыми герцогами, — сказала Му-Му.
Кто бы сомневался, заносчивая ты корова, подумал я. Почему мне не пришло в голову соврать ей про миллионера, производящего пластиковые ножи и вилки? Тогда бы она из снобизма не стала выяснять подробности.
— Он хочет, чтобы его имя оставалось в тайне.
— Ах! — Судя по всему, я выбрал правильный ответ. — Английская знать умеет быть сдержанной. — Му-Му кивнула с одобрением, и я понял, насколько французские буржуа идеализируют английскую аристократию.
— В любом случае, герцог подал мне великолепную идею для свадьбы вашего сына… — В душе я поздравил себя с тем, как плавно перешел к основному предмету разговора.
— Нам не нужны ширпотребные идеи, — немедленно прервала меня Му-Му, — даже если они исходят от знатных английских семей.
Пришлось выкручиваться на ходу:
— Нет-нет, я подумал, что мы с вами можем использовать противоположную идею. Уникальную идею. Une idée unique. — Я смаковал эту фразу, во-первых, потому, что не знал, что говорить дальше, а во-вторых, по той причине, что обсуждать свадьбу все-таки лучше, чем ловить потенциальных убийц президента. Хоть что-то позитивное вместо всего этого полицейского merde.
— Вот как? — произнесла Му-Му, выразив минимальное количество интереса.
— Местные продукты, — наконец объявил я. Если бы я знал, как сказать по-французски «углеродно-нейтральные», то ввернул бы и это.
— Comment?[85]
Му-Му не выглядела впечатленной. Хотя на самом деле что может быть лучше, чем обильный ужин из свежесорванных, свежевыловленных и свежеприготовленных продуктов с юга Франции? Возможно, я неправильно выразился. Не исключено, что для ее избалованных французских ушей это прозвучало, как если бы неаполитанцу предложили закатить вечеринку с пиццей.