Боже, спаси президента | страница 83



— Понятно… — Метафора показалась страшноватой, но я был вынужден согласиться, что это место и в самом деле похоже на райский сад. Казалось, целая вечность прошла со всех этих адских событий в Бандоле.

— А еще ты сможешь познакомиться с Бабу и Мими, перед тем как они отправятся играть в гольф.

Я повернулся за помощью к Элоди.

— Это его дяди, Шарль-Анри и Доминик, — объяснила она.

Му-Му, Бабу и Мими. Похоже на семью телепузиков.

— А теперь, Пол, до твоего знакомства со всеми мы должны решить одну проблему. Твоя одезда.

— Моя одежда? — Опять эта проблема с произношением!

— Да, — перехватила инициативу Элоди. — Мы должны продемонстрировать семье, что ты хороший traiteur, способный поставить лучшие продукты. Не хочу показаться жестокой, но сегодня ты больше похож на разносчика пиццы.

— Да, так уж получилось… — Не мог же я ей сказать, что полицейские буквально вытащили меня из кровати посреди ночи. — Может, мне следует сначала переодеться?

— Как видишь, мне пришлось, так что придется и тебе.

Элоди повела меня к дому, приподнимая юбку выше колен. Ей определенно пришлось переступить через себя, чтобы угодить Му-Му, и она пользовалась любой возможностью оголить ноги.

— Эээ…

В дверях стояла женщина. На ней были бледно-голубая блузка с круглым воротничком и длинная клетчатая юбка, сантиметров на пять длиннее, чем у Элоди. Темные волосы (классическая стрижка «каре») убраны назад большим обручем. Она сердито смотрела на голые коленки Элоди.

— Моо-Моо, voici Monsieur West, — объявил Валери. — II arrive de Londres[77].

Я догадался, что он преувеличил расстояние, чтобы оправдать мой помятый вид.

— Он как раз собирается переодеться.

Му-Му оторвала взгляд от коленей Элоди, которые были уже прикрыты, и посмотрела на меня так, как если бы я был змеем, проникшим в Эдем.

— Хм… Ему придется поторопиться, если он хочет кофе. Помните, никакого кофе после двух часов.

— Oui, Моо-Моо. — Валери разговаривал, как шестилетний ребенок.

Женщина исчезла, и мы вошли в дом в понуром молчании. Напротив двери висел огромный кованый крест, по всей видимости служивший для того, чтобы отпугивать вампиров и плохих поставщиков продуктов.

— Никакого кофе после двух? — прошептал я.

— Никаких стимулянтов, — так же тихо ответила Элоди. — По-моему, она боится, что под их воздействием мы превратимся в сексуальных маньяков.

Мы начали подниматься по спиральной лестнице. Казалось, она никогда не закончится. Наконец лестница привела в узкий коридор с крошечными круглыми окошками. Закуток для слуг, догадался я. Мне указывали на мое место.