Крестник Арамиса | страница 33
— Монсеньор, — сказал господин д’Аркур, — не знал, что вы столь озабочены интересами французской королевской семьи.
Посол должен был знать подробно изнанку дворцовых авантюр и бунта маркиза де Бель-Иль. Арамис очень не любил, когда намекали на эти эпизоды его жизни. Сдерживая раздражение, он покашлял в платок и тем самым спровоцировал приступ тяжелого кашля. На платке появилось большое кровавое пятно…
— Устало горло, — сказал он. — Слишком много говорил весь вечер. Тем не менее я не закончил…
Жестом снова пригласив собеседника сесть, он рассказал о вмешательстве дочери де Бренвилье в работу Союза пяти, о преступных предложениях, так решительно сделанных ею, о том, как восприняли их собравшиеся и, наконец, о необузданном стремлении молодой особы упорствовать в своем намерении довести дело до конца.
На этот раз господин д’Аркур не просто испугался — его охватил ужас. Двор, Париж, провинция — все знали о трагической смерти мадам Генриетты, знали, на что способны люди, избравшие орудием своей ненависти яд.
Узнав, что над домом государя снова нависла угроза, достойный дворянин задрожал всем телом и мертвенно-бледный, отирая со лба холодный пот, воскликнул:
— Ваше преосвященство, надо не теряя ни минуты остановить негодяйку!
Арамис пожал плечами.
— В Испании? Невозможно!.. Ее поддерживает граф д’Аррах, который слишком нуждается в подобных талантах, чтобы позволить им дрожать от холода и обрастать мхом в тюрьме. — И подмигивая, добавил: — Впрочем, людей не арестовывают за намерения. Подождем, когда эта саранча коснется французской земли, а она не замедлит это сделать, потому что уже направилась туда на почтовых сегодня ночью. Мы без труда схватим ее, запрем в каком-нибудь углу, чтобы она не могла вредить и не попала под трибунал, как ее мать. Остается только уведомить господина де ла Рейни. Вы знакомы с ним?
— Непосредственно и давно, монсеньор.
— Прикажите ему со всем старанием следить за границей.
— Верно. Надо, чтобы несчастная была схвачена при попытке ее перейти…
— Если ей это удастся, пусть поставят хорошую охрану у ворот Версаля и Парижа.
— Чтобы схватить авантюристку раньше, чем она войдет… Правильно. Хорошо придумано. Где была моя голова, Боже правый?
Старик лукаво улыбнулся.
— Дорогой мой герцог, может быть, вы ее оставили в парике? — и тут же произнес серьезным голосом: — Господин де ла Рейни — судья с верным и метким взглядом. Напомните ему, что он отвечает за жизнь его величества.