Крестник Арамиса | страница 143



Вдруг она резко изменила тему разговора.

— Какие новости с войны?

— Виллар удерживается во Фландрии и имеет явное превосходство, в Испании Вандом накануне пытался предпринять решительные действия.

— Если они закончатся удачно, это, без всякого сомнения, окажется большим счастьем для короля и Франции. — Мадам де Ментенон, не отрываясь от рукоделия, выдержала длинную театральную паузу. — Но это будет, конечно, большим несчастьем для нас.

— Почему?

— Милое дитя, разве вы не заметили, что процветание не способствует сговорчивости Людовика, и при малейшем успехе он снова становится надменным? Тиран с железным скипетром, перед которым каждый обязан преклонять колени…

Господин дю Мэн был с этим согласен и потому кивнул. Старая дама продолжала:

— А вот несчастье делает его слабым, лишает сил, воли… Он сомневается, спрашивает, соглашается, во всем следует нашим советам… Король отрекся бы от власти в пользу того, кто способен его утешить или развлечь…

Герцог понимающе улыбнулся.

— Разве Мовуазен не получил соответствующих инструкций? — спросил он.

— А, господин де Мовуазен…

— Когда я прикомандировывал его к штабу генерала де Вандома, я поручил ему длить кампанию до бесконечности… Он должен сговориться с командующим императорских войск… И, если я правильно толкую письма де Мовуазена, внук Беарнца, увенчанный лаврами и славой победителя, не стремится в Версаль…

— Великолепно. Вот кто поистине мудрый политик. Но позвольте, разве этот де Мовуазен не женился недавно на женщине, о которой я не хочу знать ни происхождения, ни прошлого, ни планов и которая утверждает, что имеет основания жаловаться на его величество и французское правосудие? Так, по крайней мере, мне сказал де ла Рейни.

— Да, и я добавил бы: для нас большая удача, что мадам де Мовуазен последовала за мужем в армию.

Мадам де Ментенон задумалась.

— Надо будет ее вызвать, — сказала сообщница резко, — она может быть нам полезной и здесь.

— Полезной? Здесь? Не понимаю…

Маркиза пристально посмотрела на него.

— Вы все прекрасно поняли, иначе не были бы моим учеником и сыном своей матери.

Герцог не мог не знать, что мадам де Монтеспан обвинялась в том, что с помощью яда избавилась от мадемуазель де Фонтанж, которая до нее пользовалась милостями короля. Он побледнел и закусил губу.

— Сударь, — продолжала вдова Скаррона, — останься мы ни с чем — вы без прав, я — без имени, — у нас не было бы сегодня врагов. Но ваш отец, чтобы оправдать свои слабости, сделал вас с братом принцами крови, а меня своей женой. Этого враги не простят нам никогда. Дофин ненавидит меня, жена дофина презирает вас, а герцог Орлеанский ненавидит и презирает нас обоих. Хотите после этого уступить ему престол?