Одинокая женщина-альфа | страница 35



– Меня зовут Джексон Уайлдер, – произнес он и показал на другой конец стола. – Это Дэн Сент-Джеймс. Мы проезжали через Техас, когда Алиса позвонила и предложила объединить наши ресурсы. Мне понравилось то, что я увидел, вот почему я здесь.

Трина сморщила нос.

– Не понимаю. Мы тебя не знаем. Откуда у Алисы твой номер?

– Через агентство Альянса, – начала я, не упомянув, что это брачное агентство. У меня в запасе есть немного гордости.

Спенс и Лэн застонали.

– Альянс? Серьезно? – спросил Лэн. – Те придурки? Это для уродов без стаи.

– Альянс состоит из разнообразных видов оборотней, – ответил Джексон, абсолютно не обращая внимания на повисшую напряженность за столом. Никто не ел. Они просто смотрели на гору завернутых бутербродов. – И хорошо иметь союзников, когда удача ускользает от тебя.

– Мы волки – усмехнулся Лэн. – Нам не нужны союзники. У нас есть стая.

– В таком случае мы не нуждаемся в их брачном агентстве, да, Лэн? – Я бросила на него свирепый взгляд

Он, хмурясь, поежился на стуле.

– Итак, в любом случае, – продолжила я, положив руки на стол, чтобы не заламывать их. – Джексон наш новый альфа и он моя... пара. Нам нужно время, чтобы привыкнуть, друг другу, но на сегодня, я хочу, чтобы вы все вернулись в дом. Вы знаете правила. Не менять форму вне территории стаи Севедж. Стая не бегает, пока альфа не побежит первым. Никакого взаимодействия с другими волчьими стаями без согласования с альфой, для вашей же собственной безопасности.

– Что на счет правил Джексона? – спросила Холли тихим шепотом. – У его стаи были правила?

Большой палец Джексона снова ласкал мой затылок.

– Пока будем придерживаться правил Алисы. Она вас знает лучше, чем я. Если надо что-то изменить, мы это обсудим.

Лэн фыркнул.

– Что? – рявкнула я в ответ.

Он пожал плечами, глядя на нас с Джексоном.

– Не могу поверить, что ты подцепила незнакомца в интернете. – Хотя, он не смотрел мне в глаза. Это означало бы вызов, а мужчина оборотень никогда не бросал вызов женщине оборотню.

– Нам нужен альфа, – проговорила я сквозь сжатые зубы. Я чувствовала рычание, поднимающиеся в горле. – Другой альфа – единственный способ оградить девочек от грязных лап Роско...

– Да, только, он не очень похож на альфу, – произнес Лэн, поднимаясь на ноги. Он стоял в метре от меня, ближе всех за столом. Я заметила, что он, вероятно, сознательно выбрал это место. Когда он поднялся, то возвышался надо мной. – Ты должна быть со мной.

– Лэн, даже не начинай, – предупредила я.