Часовой Человек | страница 44



  – Стадион Уэмбли.

  – Сейчас его называют Имперский Стадион, – сказал ей Доктор. – Самый большой в мире стадион. Больше, чем Колизей.

  – Я видела, как сносили эти башни, – сказала Роза. – По телеку.

  – Его открыли в прошлом, 1923 году, для финала кубка.

  Она стояла поражённая, глядя на белый цемент, казавшийся таким прочным и вечным. Вспомнила его бесславный снос.

  – И кто выиграл?

  Доктор посмотрел на неё с недоверием.

  – Болтон Уондерерс, – сказал он, – кто же ещё? 

  И, не меняя интонации, добавил: 

  – Знаешь, это не было случайностью. У того, кто забрал ТАРДИС, были на это причины. Пора бы нам уже с этим разобраться.

6

  Наступал вечер. Здание на противоположной стороне улицы отбрасывало огромную тень. Рональд Чешент шмыгнул носом и кивнул, глядя как привратник в униформе медленно ходил взад-вперёд, заложив за спину одетые в перчатки руки, и топая, чтобы не замёрзли ноги.

  – С клубами я раньше не имел дело, – признался он. – А ты, Мэтти? 

  Мэтти Блэк покачал головой. Это был высокий поджарый мужчина, противоположность невысокому и более коренастому Чешенту.

  – На вид не сложно.

  Мозолистыми руками Чешент потёр свой кривой нос.

  – Да. Просто. Повторите ещё раз, что вам нужно.

  Женщина не выходила из тени. Единственный раз, когда Чешенту удалось разглядеть её лицо, оно было непроницаемой маской – в прямом смысле слова. Гладкое, бумажно-белое подобие лица, ещё более ставящее в тупик тем, как из-под него смотрели тёмные, настоящие глаза.

  – Что угодно, связанное с Доктором и Розой Тайлер. Обыщите их комнаты, я уже сказала вам их расположение. Проверьте все их вещи, бумагу, одежду. Мне понадобится полное описание всего.

  – Ясно. Да.

  – Кроме того, я хочу знать, зарегистрированы ли они, если да, то как гости, или как члены клуба. Предоставили ли они какие-нибудь гарантии. Кто и при каких обстоятельствах поручился за них. Короче говоря, всё, что имеется на них в записях клуба. Регистрационный журнал находится на столе у входа. Другие записи – в сейфе, как я уже говорила. Так же я хочу знать о любых обнаруженных вами мерах безопасности.

  – О чём? – Чешент смотрел на женщину с почти таким же пустым лицом, как и у неё.

  Из-за маски раздался вздох:

  – Любые предосторожности, предпринятые ими на случай появления таких, как вы. Сигнализация, бронированные комнаты, охрана. Что угодно.

  – А, ясно.

  – Должно же там быть что-нибудь и поценнее, чем бумаги и записи, – настаивал Мэтти. – Загрузимся под завязку, – возбуждённо прошептал он Чешенту.