Требуется обручальное кольцо | страница 24



За десять лет он утроил сумму.

Ко времени ухода со сцены Рози стала чрезвычайно состоятельной женщиной, потому что сохранила все, что ей дарили. В конце концов, оставшись одна, она берегла каждый пенни просто потому, что скупость стала частью ее жизни. Впрочем, ей почти не приходилось тратиться, если не считать расходов на еду и одежду.

В доме у нее прислуживала Эми. Каждый день приходила кухарка, готовившая несложные блюда. Кроме того, была еще одна горничная, занимавшаяся уборкой.

Теперь у Рози появилась цель, для достижения которой нужно было потратиться, но цель того стоила.

Все годы своей сценической карьеры Рози намеренно держала в секрете свое настоящее имя и заставила молчать Вивиана. Позже она взяла с маркиза слово чести, что он никому не расскажет о ее тайне. Он понял, что гордость не позволяет ей низвергнуть свою семью с высоты, на которую они сами себя вознесли.

Маркиз заверил Рози в своем уважении, добавив, что не многие женщины поступили бы так же. Но маркиз бросил ее и всего лишь полгода спустя женился.

Когда Рози раскрыла газету и увидела объявление о его помолвке с дочерью герцога, она чуть не лишилась сознания. Когда-то ей больше всего на свете хотелось, чтобы он сделал ей предложение.

Но опять появилось что-то важнее любви.

На этот раз не деньги, а титул.

Рози понадобилось довольно много времени, чтобы в точности рассчитать, как использовать Айну для своей мести.

С каждой минутой, проведенной рядом с девушкой, Рози все лучше осознавала, насколько племянница похожа на нее саму в восемнадцать лет. Айна всю жизнь прожила в деревне, поэтому все увиденное ею в Лондоне и все, чем они занимались, приводило девушку в волнение и восторг.

Ее восхищали оживленные улицы, красивые лошади и коляски, в которых раскатывали их блестящие владельцы, и всадники на Роттен-Роу, аллее в Гайд-парке. Айну очаровали магазины, а когда Рози отвезла ее к своим портным, девушка почти лишилась дара речи.

Но сначала Рози постояла перед зеркалом, внимательно вглядываясь в свое отражение. Она смотрела не на Рози Рилл, звезду театра «Гейети», а на леди Розамунду Ормонд, дочь графа Ормонда и Ставерли.

Отец, проклявший ее много лет тому назад, теперь был восьмидесятилетним стариком, но все же его ужаснет и возмутит то, что она собирается сделать. Ей хотелось ранить его так же больно, как когда-то ранил ее он сам.

Глядя на себя в зеркало, Рози поняла, что под румянами, пудрой и тушью все еще сохранилась красота прямого классического носа и гладкого лба. Стоило ей улыбнуться, и морщины в уголках рта исчезали. Обаяние, пленившее тысячи театральных зрителей, пока не покинуло ее.