Литературная Газета, 6431 (№ 38/2013) | страница 38



Из года в год в этих журналах печатаются (за редким исключением) мастеровито сделанные, но безжизненные тексты, в которых нет не только «сердечности и сдержанности», по Г. Адамовичу, но и даже дыхания. Речь уже не идёт о тончайшей лирической паутине текстов Юрия Казакова, в память которого и появилась премия, речь просто о добросовестном отношении к слову. О художественном уровне текстов.

Почему-то считается, что если, например, нерадивый врач непрофессионально сделает операцию и пациент умрёт, то это трагедия, а если плохой писатель напишет слабую вещь, то ничего страшного не случится.

Случится. Только на другом, более тонком уровне. На том, где создаются миры. Уродливые или прекрасные. И то, какими они будут, зависит от слов, которые мы произносим, какими думаем и какими пишем.

Но вернёмся непосредственно к антологии. Хороших рассказов немного, и всё же они есть. Это «Будничный анекдот» Евгения Алёхина, «Бабкин оклад» Марины Вишнёвецкой, «Граф Бисер» Андрея Волоса, «Мандарины» Владимира Козлова и «Хорошая вещь» Сергея Носова.

Лауреатом же стал Николай Кононов с рассказом «Аметисты» – про взбалмошную немолодую женщину, встреченную рассказчиком в поезде. Чем огульно хаять, лучше процитируем: «Она читает стихи – отвратительно стуча указательным пальцем, чиркая длинным ногтем пластик откидного столика!..

Вычурный правильностью язык, доведённый до акцента. Она им щёлкала буквы. Дробь пальца о столик не в такт вагонному стуку, ничего общего не имеющего с жалобой стансов. Она была наблюдатель и блюститель каких-то неясных мне пока интересов. <…>

Но перерыва в её речи не было, куда я мог бы поместить метафизический диэлектрик. <…>

Моя память чудовищность переворачивает в жалкость, и непонятно – что же лучше и вернее».

Ну, пожалуй, хватит. За такой корявый язык, будь на то воля Юрия Казакова, Кононов не только бы не получил премию, но немедленно был бы отправлен в третий класс начальной школы для изучения падежей русского языка. Как вам нравится «вычурный правильностью язык» или «она была наблюдатель и блюститель». Или вот это: «она щёлкала им буквы»? Чем щёлкала – акцентом или языком? «Метафизический диэлектрик» вообще бесподобен. А что касается фразы «моя память чудовищность переворачивает в жалкость», то плакать хочется от того, как автор безжалостно издевается над русским языком. Да и матом Кононов не побрезговал – его интеллигентная героиня, вспылив, высказывается недвусмысленно и ёмко.