Их короткий роман | страница 30
На то, чтобы делать прическу, времени не было, поэтому Белль оставила волосы распущенными. Вставив миниатюрные алмазные сережки в мочки ушей, украсив шею тонкой серебряной цепочкой и сбрызнув запястья духами, она сделала глубокий вдох и вышла из комнаты.
Глава 5
– Какое чудесное платье! – восхищенно заметила Ларисса, когда Белль прошла к обеденному столу через просторную гостиную.
Длинный стеклянный стол был украшен белыми розами и свечами, пламя которых колыхалось от легкого ветерка, проникавшего в дом через открытые застекленные двери. Снаружи веранда была освещена лампами, отражавшимися в бассейне мерцающими дорожками. Обстановка была красивой и умиротворяющей, но Белль будоражил загадочный взгляд Лукаса, следившего за ней, и ее сердцебиение учащалось с каждым шагом, приближавшим ее к нему.
– Это твое творение?
Голос Лариссы отвлек Белль от мыслей о Лукасе. Она кивнула, и гречанка торжествующе улыбнулась.
– Я же тебе говорила, что Белль – великолепный дизайнер! – обратилась она к брату.
– Да, говорила. – Равнодушный тон Лукаса не выдавал его мыслей. «Очень жаль, что ты не предупредила меня, что Белль – роскошная сексапильная блондинка, которая окажет огромное воздействие на мое либидо», – мысленно усмехнулся он. Она потрясающе смотрелась в серебристом платье – но ей шла любая одежда, а больше всего – ее полное отсутствие, поддразнивал Лукаса его внутренний голос. Желание пронзило его с новой силой, и он был благодарен Лариссе за ее беззаботную болтовню, во время которой он мог молчать, пытаясь совладать со своими гормонами.
– Белль, знакомься, это Георгиос.
Белль улыбнулась молодому человеку, сидевшему рядом с Лариссой:
– Рада познакомиться. Очень жаль, что у вашего отца возникли проблемы со здоровьем.
– Спасибо. Кардиолог говорит, можно перенести операцию на более поздний срок. Это тяжелое испытание для всех нас, особенно для мамы, но отец настаивает на том, чтобы мы продолжали подготовку к свадьбе по намеченному плану.
Все заняли свои места; Белль поспешила сесть как можно дальше от Лукаса. Чип, блистательно смотревшийся в темном костюме, подмигнул ей, подавая первое блюдо.
– Узнав, что босс позвал к ужину гостей, я решил сменить бермуды на костюм, – заговорщицким тоном заметил он.
При всей грубоватости Чипа было заметно, что он очень привязан к «боссу». Белль вспомнила рассказ Лукаса о том, что они были друзьями с юношеских лет, проведенных в бедном и опасном районе Нью-Йорка. Она взглянула на противоположный конец стола и остолбенела, когда ее взгляд столкнулся с мечтательным взором Лукаса. Выражение его лица потеплело, и ей захотелось отвести глаза, но ее зачаровал его взгляд, горевший чувственным огнем. У нее перехватило дыхание, а глаза широко распахнулись от страха, смешанного с острым сексуальным желанием. Она вспомнила, как он натирал ее плечи кремом у бассейна. Отрицая свое влечение к Лукасу, она знала, что лгала сама себе – и Лукас, судя по выражению его лица, тоже знал об этом.