Библейские изречения | страница 76



Воскрешение Лазаря – о нем рассказано в Евангелии от Иоанна (11. 38-44). Обычно так говорят при неожиданном выздоровлении старого, тяжело больного человека или при реставрации давно отжившего социального явления.

Времени не будет – одно из проявлений конца земной истории (Откр. 10. 6).

Всякой твари по паре. Шутливое выражение происходит из рассказа о Всемирном потопе и о благочестивом Ное, который взял в свой ковчег «из всех животных, и от всякой плоти по паре» (Быт. 6. 19).

Голгофа, или Лобное место – так в Евангелиях назван холм, на котором был распят на кресте Иисус Христос. Это слово символизирует нравственные и физические страдания, а также подвижническую деятельность.

Голиаф – языческий исполин, выступивший не только против войска царя Саула, но и против Господа Саваофа (1 Цар. 17). Убит в поединке юным пастухом Давидом, будущим царем Израиля. Этот сюжет многие века популярен в различных видах искусства: Голиаф олицетворяет грубую, тупую силу, а Давид – молодость и красоту, торжествующую веру в Бога.

Голубь мира. В рассказе о Всемирном потопе голубь приносит Ною «свежий масличный лист» как знак умиротворения водной стихии (Быт. 8. 11). С древних времен голубка – символ мира и плодородия. В ХХ веке Пабло Пикассо изобразил голубя с оливковой ветвью в клюве; рисунок стал эмблемой Всемирного совета мира. Впрочем, некоторые источники сообщают, что плакатный голубь появился гораздо раньше самого Пикассо.

День гнева – выражение, означающее кару Господню за грехи людские. Бог говорит пророку: скажи Израилю, что он «земля неочищенная, не орошаемая дождем в день гнева!» (Иез. 22. 24). И это относится не только ко всему народу, но к каждому грешнику: «Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда…» (Рим. 2. 5).

Довлеет дневи злоба его – весьма распространенное изречение, которое по старой привычке произносят на церковнославянском языке, зачастую не понимая его смысла. Даже весьма грамотным деятелям культуры кажется, что сказать «давит» – это слишком обыденно, а вот «довлеет» в этом же смысле – возвышеннее. Между тем «довлеть» означает «быть достаточным». Современный перевод изречения: довольно для каждого дня своей заботы (Мф. 6. 34). Но если ошибка столь распространена – может быть, узаконить ее, сделать правилом?

Дом на песке, без должного фундамента – неосновательное дело. Это распространенный символ легкомысленного начинания. В Библии